Justin Timberlake Songtexte
Quelle: Amazon

Mirrors Übersetzung
von Justin Timberlake

Mirrors Songtext Übersetzung

Bist du nicht etwas anzubetendes, denn deine Ausstrahlung ist wie ein Spiegel
Und ich kann nicht leugnen, dass du dich in meinem Herzen spiegelst
Wenn du dich mal einsam fühlst und das grelle Licht mich schwer zu finden macht
Merk dir, dass ich immer auf der anderen Seite bin und spähe

Denn mit meiner Hand in deiner und einer Tasche voller Seele
Kann ich sagen dass es keinen Ort gibt, an den wir nicht gehen könnten
Leg einfach deine Hand auf das, was war, ich bin da um dich da durchzukriegen
Du musst nur tapfer sein

Denn ich will dich jetzt nicht verlieren
Ich seh in dir meine zweite Hälfte
Die Leere, die in meinem Herzen war
ist ein Platz, den du jetzt eingenommen hast
Zeig mir, wie man um das Jetzt kämpfen muss
Und ich werd's dir sagen, Schatz, es war leicht
zurück zu dir zu finden, als mir klar wurde
dass du die ganze Zeit hier warst
Es ist, als wärst du mein Spiegel
Der meinen Blick erwidert
Es könnte nicht besser sein
Mit irgendjemand anderem an meiner Seite
Und jetzt ist es eindeutig wie dieses Versprechen,
dass wir aus zwei Spiegelbildern eines machen
denn es ist, als wärst du mein Spiegel
Der meinen Blick erwidert, meinen Blick erwidert

Du bist doch was, ein Original, denn es sieht nich
Nach "einfach mal zusammengebaut" aus
Und ich krieg den Blick nicht von dir, weil ich die Wahrheit
Irgendwo in deinen Augen sehe
Ooh, ich kann mich nie ohne dich verändern, du spiegelst mich wider, das liebe ich an dir
Und wenn ich könnte, würde ich uns die ganze Zeit lang ansehen

(Chorus)

Gestern ist vorbei
Morgen noch geheim
Ich seh, wie du mich anschaust
Lass den Blick auf mir
Schatz, lass den Blick auf mir

(Chorus)

Du bist die Liebe meines Lebens
(x10)

Also du bist die Inspiration für dieses Liedchen
Und ich will sehen, wie dein Gesicht strahlt, seit du mich kennst
Also sag ich jetzt meinem alten Ich Adé, ist eh schon weg
Und ich kann's nicht erwarten erwarten, dich nach Hause zu bringen
Nur damit du's weißt, du bist

Du bist die Liebe meines Lebens
(x8)

Mein Schatz, du bist mein Spiegelbild, alles, was ich sehe bist du
mein Spiegelbild, in allem was ich tue
Mein Schatz, du bist mein Spiegelbild, alles, was ich sehe bist du
mein Spiegelbild, in allem was ich tue

Du bist die Liebe meines Lebens
(x16)

zuletzt bearbeitet von Diana (DiaR) am 3. April 2013, 15:20

Übersetzung kommentieren

Sailing

Scheiß Gejaule
Mir fallen nach 5 Sekunden die Ohren ab

Marie

ich finde das Lied ist so genial

Spieth

I like

Josef Meister ist Scheiße

Bücher lesen du ich nicht Internet ist meine Plicht

Serena

Also ich finds Toll *-*

Möller

Super

Rasmus

Hier

staubtrocken

für einen selbstverliebten Star wohl die beste Wahl, jemand der einem ähnelt wie ein Spiegelbild, der Song hört sich super, in dem wischiwaschitext findet sich auch jeder ein stück weit wieder aber Poesi ist das nich, nur geschicktes Marketing für ein breites Publikum

chanel1010

das lied ist wunderschön aber es ist ähnlich wie in der situation in der ich gerade binn nur das es nicht so schön wie am ende ist.

ich finde die seite echt cooooooooooool
mann kann hier die übersetzung auch drucken

hallo

Nathalie

ich finde den song so toll. einfach darüber geschrieben das jemand nicht verlieren will. ich finde das einfach nur toll

Easy.

der song ist wunderschön...
wenn man die kleine "verwechslung" von seele und SEIFE mal auslässt, ist es trotzdem ok
aber mal ganz ehrlich! soap und soul kann man ja wohl unterscheiden!

seven

"a pocket full of soul"
heißt nichts mit seife.
sinn gemäß eher "ne Hand voll 'seele'"

Details angepaßt.

christina herden

Persönlich

Barbara Maria

Zum Geburtstag den Song von Mirrors geschickt bekommen, finde ich einzigartig, doch es muss Seele heißen, denn Seelenliebe wird immer mehr, Seife vergeht. Einfach wunderschön, danke Barbara

Peter.

Soweit gut, aber ich behaupte es heißt im Original "And a pocket full of soul" also voller "Seele" und nicht "Seife" ;)

Gute Übersetzung.

Quiz
„Grenade“ ist von welchem Künstler?