Songtext Übersetzungen

Neue Pinnwandeinträge

Kesha Songtexte Kesha - TiK ToK von Der- Punkt

Ja klar Asrafrozen...

der widerling soll zu mir kommen

Mein Freund und ich wir hören dieses Lied dauernd es ist ein sonderfalll Soooooo schön

Also ich finde die sollten die Überstzung mal richtig hinschreiben. Außerdem deutsche Gramatik lernen geht wohl nicht oder wie

ganz ordentlich! zwei anmerkungen:
im original heißt es "whose heaven is like ironsides". Nun kann "ironside" auch eine wichtige persönlichkeit bedeuten, doch eigentlich sind "ironsides" metallene rüstungen. ich würde hier eher sagen, daß der himmel des einwanderers hart und abweisend ist wie ein metallpanzer.
in der letzen zeile heißt es: "when his gladness comes to pass": das bedeutet, "wenn seine glückliche stimmung vorüber ist. "Gladness" ist etwas anders als "luck" oder "happiness".

JO DAS WAR WITZIG xD :““““Dddd xDdd

Also da muss man nicht intelligent sein um das Lied zu lernen dauernd wiederholen sich ein paar Sätze....

Ja, dem kann ich nur zustimmen! DM werden einfach nicht alt, sind cool wie immer und voller Energie.

Was soll man sagen? Genial und so wahr....Ihr seid die Besten....laeuft in Dauerschleife...

Psy Songtexte PSY - Gentleman von Mister Twister

Was für eine müllige Übersetzung. Wie kann man nur so versauen? Nicht nur ist der koreanische Text garnicht übersetzt, sondern ist zusätzlich auch der ENGLISCHE Text zum Großteil einfach gelassen. Bei dieser Übersetzung lässt sich nur hoffen dass es das Werk eines sehr schlecht programmierten Bots ist.

Songtext Übersetzungen suchen