Songtexte.com Drucklogo

Songtext Übersetzungen

Neue Pinnwandeinträge

23. Oktober 2014, 17:10
von Karl Franzen

Ich fand die Übersetzung richtig scheisse. # Gerüchteküche( von ApeCrime)

23. Oktober 2014, 14:49

O.K. Dann "reach the sun" - aber:
"Whenever you're feeling lonely in our vacuumed world
when all the lights go out, the outline starts to blurt"???
Hab's mal so übersetzt!

23. Oktober 2014, 13:33
von deine mama

drecks lied am anfang war noch gut aber jetz wird es wieder überall rauf und runter gespielt ladet euch das lied werdet glücklich und hörts für eeuchder scheiß nervt nur noch.ich sitz tag für tag 4-5std im auto da muss ich das nich immer und 20 mal hören

23. Oktober 2014, 10:52
von wolf juelich

scenceless schoolenglish translation

Völlig sinnentleerte them Schulenenglischen übersetzter Text.

23. Oktober 2014, 10:18
von wolfgang juelicher

Klar das ein Kampfanzug oder ein "licence for a gun" (waffenschein) keinen Mann machen!!!
Aber wenn es rund geht und leider tuts das immer häufiger, ist mir ein Kevlarjäckchen lieber als Tweed. Und eine aufgebohrte 45er 1911 Colt Goverment näher und sicherer als gute Manieren....
Kawumm...Gruß Rico