Songtext Übersetzungen

Neue Pinnwandeinträge

Marillion - Lady Nina von Mein Name ist hier uninteressant

geile Uebersetzung ...
... bin zwar Deutscher, verstehe hier aber NIX !!!
Trutzdem mein Kompliment ...

Michel Teló Michel Teló - Ai Se Eu Te Pego von du dummer huansohn

Du dummer huansohn

Was soll das heißen, den Text kann man nicht "richtig" übersetzen?
Ich finde das ist ein ganz geniales Textwerk mit toller Musik zum Thema "Demenz/sich auf den Tod vorbereiten".

Für das Wort Unfokussiert wäre vielleicht das Wort Unkonzentriert die bessere Deutsche Übersetzung

So, jetzt betätige ich mich mal wieder: Hab ein paar Kleinigk. geändert, mit dem Ziel, die Übersetzung noch näher ans Original zu bringen und dabei eher wort-wörtlich übersetzt, damit die doppelte (medizinische) Bedeutung, die im Text imho enthalten ist, erhalten bleibt. Mit "Vision" ist imho auch ein amerikanisch-medizinischer Fachausdruck gemeint, auch "Halo" passt dazu. Überhaupt spielt praktisch jeder Satz im Original auf die Diagnose "Tinnitus mit persistenter Migräneaura" an. LG

Ich denke, dass das Feuer eher an-geblasen werden soll.
Die religiöse Sprache stellt meines Erachtens einen scharfen Kontrast zur eindeutigen Handlung dar. Die Erotik wird quasi zur neuen Religion., die die ursprünglich religiös motivierte Schüchternheit überwinden soll

ja, das macht Sinn....aber von WEM redet bzw. singt er ?????...wer ist mit "sie" gemeint....die Gesellschaft ??...die Frauen ??...ist nen schönes Lied, sehr mystisch...

WTF Was fürn scheiss!!!!! Disturbed sucks!!!! Wieder nur ein Cover ohne eigene Idee. Orginal ist von Simon & Garfunkel. sieht man dran wer den text geschrieben hat !!!!!!

Songtext Übersetzungen suchen