Songtext Übersetzungen

Neue Pinnwandeinträge

Traurig, dass sich bei der deutschen Übersetzung keiner mühe gegeben hat.

Ein Brief an eine/n Narrzisten/in!!!!
Wunderbarer Text!!!

Die ist ja nur in google Übersetzer übersetzt worden!

Es heißt Einzige xD es gibt keinen Superlativ von Einzig!!!

Ich würde ''insane'' nicht mit verrückt übersetzen, aber sonst gut

Suitcase and a trunk
Koffer und Kofferraum???

Das ist doch (außer dem "ja" in der 1. Zeile ) der Original-Text! Ist die Übersetzung irgendwo anders
zu finden?

Die Drums hören sich an wie Herzschlag.
Hier ein Link zum Original Video:
https://www.youtube.com/watch?v=Ccs2rt0oSzQ

Welshly Arms - Legendary von emil SUlzberger

Sollte die Übersetzung von "What we're doing here ain't just scary" nicht besser "Was wir hier tun, ist nicht nur ungeheuer(lich) sein? Im 2. Satz kommt dann die Steigerung: es ist nicht nur ungeheuerlich, es wird legendär sein. So in dieser Art?

Songtext Übersetzungen suchen