Songtexte.com Drucklogo

Songtext Übersetzungen

Neue Pinnwandeinträge

1. September 2014, 22:28
von kyrana

*seufzt *
* heul*

1. September 2014, 19:39
von ?????

Es ist nicht von ihr . Es ist gecovert .

1. September 2014, 19:38
von Liese

"sie ist immergrün"- "Sie ist ein Evergreen" ..wäre sinnvoller .. ein Evergreen ist ein Song, der vor langer Zeit erschienen ist, aber immer noch gespielt bzw. beliebt/ aktuell ist. Also ihre Seele wird immer bleiben wie sie ist, so würde ich es deuten.

1. September 2014, 16:37
von Tromb

hallo
suche die deutsche Übersetzung von "up in the sky" von 77 Bombay street. leider ist hier nichts vorhanden - oder falsch verlinkt - denn das englische original ist identisch mit der deutschen Übersetzung ...
schade.
musikalische grüsse
tromb

1. September 2014, 15:31

"She expected the world" heißt in dem Zusammenhang soviel wie "Sie hat von der Welt alles erwartet".
Normalerweise würde man sagen "sie hat alles mögliche erwartet", aber der Verweis auf "die Welt" wird in der nächsten Zeile wieder aufgenommen.

Mit "explore" ("erkunden") hat das hingegen nichts zu tun.