Songtext Übersetzungen

Neue Pinnwandeinträge

Hat er definitiv falsch verstanden.

Cooles Lied! Die Übersetzung klingt zwar etwas seltsam, aber sonst...;)

Wyclef Jean - 911 von Michelle

Ich liebe dieses Lied ❤❤❤❤

Der heißt fei nicht Tom? Der heißt Paul
Sry aber du kennst nicht mal den Namen ._.

:D :D :D

Endlich mal Klartext...
:D

Na schon mal so Klöpse wie "I'm letting go tonight" mit "Ich lasse dich heute nacht gehen" zu übersetzen (richtig wäre "Heute abend/nacht halte ich mich nicht mehr zurück").
"Picking up the pieces" ist eine Redewendung, die sollte man nicht wörtlich übersetzen (eher "Ich sammle die Scherben auf").
"Wouldn't bow down" heißt "Ich hätte mich nicht in mein Schicksal ergeben".
Etc.

So, noch mal etwas aufgehübscht.

Das ist wahr, also Fu*k

So ein tolles Lied,habe geheult wie ein Schloßhund.....so schön war es.
Nachdem ich mir die Übersetzung angesehen habe,finde ich es noch besser.
Habe es erst vor kurzem gefunden.Obwohl ich ein B.G. Fan bin,finde ich Ray" s Stimme
auch ganz grazy....
Viele Grüße an alle da draußen........

Songtext Übersetzungen suchen