Songtexte.com Drucklogo

Losing My Religion deutsche Übersetzung
von R.E.M.

Losing My Religion Lyrics Übersetzung

Oh, das Leben ist größer, es ist größer als Du und Du bist nicht ich
Die Längen zu denen ich gehen werde
Die Distanz in Deinen Augen
Oh nein, Ich habe zuviel gesagt
Ich habe es ausgelöst

Das bin ich in der Ecke
Das bin ich im Rampenlicht
Versuchend mit Dir mitzuhalten
Und ich weiss nicht ob ich es tun kann
Oh nein, Ich sagte zuviel
Ich habe nicht genug gesagt

Ich dachte, ich hätte Dich lachen gehört
Ich dachte, ich hätte Dich singen gehört
Ich denke, ich dachte, ich hätte dich es probieren sehen


Von früh bis spät
Ich wähle meine Bekenntnisse
Während ich versuche, ein Auge auf dich zu haben
Wie ein verletzter, verlorener und blinder Idiot, Idiot
Oh nein, ich sagte zuviel
Ich habe es ausgelöst

Berücksichtige das, den Hinweis des Jahrhunderts
Der mich in die Knie gezwungen hat, gescheitert
Was, wenn all diese Fantasien
Zusammenbrechen werden
Jetzt habe ich zuviel gesagt

Ich dachte, ich hätte Dich lachen gehört
Ich dachte, ich hätte Dich singen gehört
Ich denke, ich dachte, ich hätte dich es probieren sehen

Aber das war nur ein Traum
Das war nur ein Traum

Das bin ich in der Ecke
Das bin ich im Rampenlicht
Versuchend mit Dir mitzuhalten
Und ich weiss nicht ob ich es tun kann
Oh nein, Ich sagte zuviel
Ich habe nicht genug gesagt

Ich dachte, ich hätte Dich lachen gehört
Ich dachte, ich hätte Dich singen gehört
Ich denke, ich dachte, ich hätte dich es probieren sehen


Aber das war nur ein Traum
versuchen, weinen, warum versuchen
Das war nur ein Traum
Ein Traum
Ein Traum, Traum...

zuletzt bearbeitet von Tanja (Alpinatia) am 22. März 2019, 22:14

Übersetzung kommentieren

Den Originaltext neben der Übersetzung findet man auf Lyricstranslate.com

Annegret Holzapfel

So eine Übersetzung ist ja immer so ne Sache. Deswegen verstehe ich nicht, warum die ganzen Seiten, die Lieder übersetzen, nicht den Originaltext daneben stellen.

Bei "Urban Dictionary" findet man zu dem Thema:

>"losing my religion
southern term for losing one's temper, "flying off the handle", etc. Note that the R.E.M. song of this title has nothing to do with religion, despite the common misinterpretation of the phrase.
"I was close losing my religion with the kid wrecked the BMW."
by Telegram Sam April 26, 2003

Zu den anderen Redegierungen:
Jeden Song kann man auch mit anderen Worten übersetzen.
Da sollte man d. Urheber respektier. und 1 Neue machen.

Normalerweise würde ich auf meine Version reverten, aber da ich hier nicht mehr bin, halte ich mich da raus. ;)

Nur als Hinweis:
"The lenghts that I will go to" ist besser mit "Was ich nicht alles auf mich nehmen würde" übersetzt und "Losing my religion" paßt besser mit "Ich weiß nicht mehr weiter". Macht daraus, was ihr wollt. ;)

So, jetzt ist die ÜS brauchbar. Neben "losing my religion" waren auch Kernaussagen wie "I set it up" und "consider this the hint of the century" komplett falsch.

Danke Markus für den Hinweis, so ist es definitiv leichter zu verstehen. Anders übersetzt wäre noch"vom glauben abfallen" geeignet

Markus

"Loosing my religion" ist eine typische Südstaaten-Redensart und bedeutet nicht, seine Religion / seinen Glauben zu verlieren, es bedeutet so viel wie "aus der haut fahren können" oder " die nase voll haben", mit einer Situation nicht mehr klar kommen/überfordert sein.