Songtexte.com Drucklogo

Songtext Übersetzungen

Neue Pinnwandeinträge

Nach einem Gedicht von Theodor Fontaine

Wenn schon Übersetzung, dann auch das "Yeah" übersetzen, was ich hiermit gemacht habe.
Ich weiß ja nicht ob es sonst auch jemanden aufgefallen ist aber englischsprachige Liedtexte können anscheinend nicht ohne dem "Yeah",
dieser überheblichen Selbstbestätigung.

Übrigens ich bin Atheist und brauche die IIlusion eines Gottesglaubens nicht.

Genauso gut könnte mir jemand einzureden versuchen,
es gäbe einen unsichtbaren rosa Drachen.

Aber ich respektiere die Meinung anderer.

Was ist "Dämme"? Müsste es nicht "Dimme" heißen?

Aufforderung zu einem erfüllten Leben:
Hauptaussage ist, sein eigenes Leben zu finden und zu führen und
nicht in die Falle der Oberflächlichkeit und des Konsums zu tappen.
Die Zeilen "Call a sniper to get things right, But don't forget to get a life!" könnten bedeuten,
dass es wichtig ist, die richtigen Prioritäten zu setzen und ein erfülltes Leben zu führen.
Aber auch dass man manchmal drastische Maßnahmen treffen muss um sein Leben zu finden.

Veränderung und Vergänglichkeit:
Der Text betont die Vergänglichkeit und den Wandel im Leben.
Die Zeilen "Walk the borders and save your place 'Cause everything will be erased" könnten darauf hinweisen,
dass Veränderung unausweichlich ist und wir uns anpassen müssen.

Gier und Überfluss:
In den Zeilen "Don't you see you've lent much more than you can spend. The world can't feed your breed" wird Gier und übermäßiger Konsum angesprochen.
Der Autor mahnt dazu, die eigenen Bedürfnisse zu überdenken und nicht mehr zu verlangen, als die Welt bieten kann.

Entschlossenheit:
Die Zeilen
"It needs a storm to hold me back, Well, it′s too late, I'm back on track.
You know, I don′t rely on The crap that someone might have said."
zeigt die Entschlossenheit, trotz diesen täglichen Herausforderungen,
sich nicht von den negativen Einflüssen anderer beeinflussen zu lassen.
Der Autor will nicht auf Gerüchte oder negative Kritik hören.

Der Text ist metaphorisch und lyrisch und kann verschiedene Interpretationen zulassen.
Hier meine Interpretation:

Kampf gegen Widerstände:
Der Text beginnt mit den Herausforderungen im Leben.
Die Zeile "Kicked to one another day" könnte auf die Schwierigkeiten hinweisen, denen man täglich begegnet.

Wirklich sehr schöner Song und Text
Steckt viel Wahrheit drin.....

Songtext Übersetzungen suchen