Songtexte.com Drucklogo
Linkin Park
Linkin Park Quelle: Warner Records/© Brad Miller

Breaking the Habit deutsche Übersetzung
von Linkin Park

Breaking the Habit Lyrics Übersetzung

1) Erinnerungen nagen an dir
Wie das Öffnen der Wunde
Ich nehme mich wieder auseinander

2) Ihr nehmt alle an
Dass ich in meinem Zimmer suche
Solange ich nicht versuche
Wieder damit anzufangen

3) Ich will nicht derjenige sein
Der immer Streit haben will
Denn in meinen Innern begreife ich
Dass ich derjenige bin, der verwirrt ist

4) Ich weiß nicht, warum es sich lohnt, zu streiten
Oder warum ich schreien muss
Ich weiß nicht, warum ich der Anstifter bin
Und sage, was nicht so gemeint ist


5) Ich weiß nicht, warum ich so geworden bin
Ich weiß, dass es nicht richtig ist
Also breche ich mit der Gewohnheit
Ich breche mit der Gewohnheit, heute Nacht

6) Ich halte daran fest, mich zu bessern
Ich verschließe fest dir Tür
Ich versuche, wieder Atem zu schöpfen

7) Ich verletzte viel häufiger
Als jemals zuvor
Ich hatte keine Wahl mehr

((Refrain Vers 3-5)

Ich werde es an die Wände malen
Weil ich schuld bin
Ich werde niemals wieder streiten
Und so endet es

(Refrain Vers 4 -5)

zuletzt bearbeitet von Michael (Bossafreak) am 18. Dezember 2022, 23:02

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
12345

R.I.P CHESTER BENNINGTON

> Es heißt nicht 'ich gewöhne es mir ab' sondern 'ich breche die Gewohnheit'

Ich verstehe immer "I'm raping the Hobbit". ;)
Aber korrekt, abgewöhnen wäre "kicking the habit".

"I try to catch my breath again" = "Ich versuche, zu Atem zu kommen" oder einfach "Ich schnappe nach Luft".

Bereits Vorversion zu 99% deckungsgleich mit:
http://www.golyr.de/linkin-park/songtext-breaking-the-habit-377738.html

>"I try to catch my breath again" =
Ich versuche, meinen Atem wiederzugewinnen

>"I have no options left again" = Präsens

>"I'll never fight again" kann man auch üs. mit:
"Ich werde mich nie wieder streiten"

gut!!

Quiz
Wer singt über den „Highway to Hell“?