Songtexte.com Drucklogo

A Hard Rain's a Gonna Fall deutsche Übersetzung
von Bob Dylan

A Hard Rain's a Gonna Fall Lyrics Übersetzung

A hard rain’s gonna fall

Oh, wo bist du gewesen , mein blauäugiger Sohn?

Und, wo bist du gewesen, mein kleiner Liebling?
Ich stolperte seitlich der zwölf nebligen Berge.
Ich ging, und ich kroch auf sechs krummen Straßen.

Ich setzte meinen Fuß in die Mitte der sieben traurigen Wälder.
Ich stand vor einem Dutzend Toter Meere.

Ich war 10.000 Meilen tief im Mund eines Friedhofes.


Und es ist ein heftiger,
es ist ein harter,
wird ein harter,
es ist ein harter,
ja es ist ein harter Regen, der fallen wird.


Oh, was hast du gesehen, mein blauäugiger Sohn?

Und, was hast du gesehen, mein kleiner Liebling?
Ich sah ein neugeborenes Baby umringt von wilden Wölfen.

Ich sah eine Autobahn von Diamanten mit niemand darauf.

Ich sah einen schwarzen Zweig mit Blut, das nicht aufhörte zu tropfen.

Ich sah einen Raum voller Männer mit ihren verdammten Hämmern.

Ich sah zehntausend Sprecher, deren Zungen waren alle gebrochen.

Ich sah, Waffen und scharfe Schwerter in den Händen der jungen Kinder.


Und es ist ein heftiger,
es ist ein harter,
wird ein harter,
es ist ein harter,
ja es ist ein harter Regen, der fallen wird.

Oh, was hast Du gehört, mein blauäugiger Sohn?

Und was hast Du gehört, mein kleiner Liebling?
Ich hörte das Geräusch eines Donners, er brüllte eine Warnung.

Ich hörte das Brüllen einer Welle, die die ganze Welt verschlingen könnte.

Ich hörte hundert Trommler, deren Hände loderten.

Ich hörte Zehntausende flüstern und niemand hörte hin.

Ich hörte eine Person verhungern, ich hörte viele Menschen lachen.

Ich hörte das Lied eines Dichters, der in der Gosse starb.

Ich hörte das Geräusch eines Clowns, der in der Gasse weinte.

Und es ist ein heftiger,
es ist ein harter,
wird ein harter,
es ist ein harter,
ja es ist ein harter Regen, der fallen wird.


Oh, wen hast du getroffen, mein blauäugiger Sohn?
Und wen hast du getroffen, mein kleiner Liebling?
Ich traf ein junges Kind neben einem toten Pony.

Ich traf einen weißen Mann, der einen schwarzen Hund ausführte.

Ich traf eine junge Frau, ihr Körper brannte.

Ich traf ein junges Mädchen, sie gab mir einen Regenbogen.

Ich traf einen Mann, der in der Liebe verwundet wurde.

Ich traf einen weiterer Mann, der durch den Hass verwundet wurde.

Und es ist ein heftiger,
es ist ein harter,
wird ein harter,
es ist ein harter,
ja es ist ein harter Regen, der fallen wird.

Und, was wirst Du nun tun, mein blauäugiger Sohn?
Und, was wirst Du nun tun, mein kleiner Liebling?
Ich gehe zurück bevor der Regen beginnt.

Ich werde bis in die Tiefen des tiefsten Schwarzwalds gehen.

Wo viele Menschen sind, und ihre Hände sind alle leer.

Wo die Pellets von Gift ihre Wasser überschwemmen.
Wo das Haus im Tal das feuchte, schmutzige Gefängnis trifft.

Wo das Gesicht des Henkers immer gut versteckt ist.

Wo der Hunger hässlich ist, wo die Seelen vergessen sind.

Wo schwarz die Farbe ist, wo ‚nichts’ die Zahl ist.

Und ich werde es sagen und denken und sprechen und atmen.

Und werde es vom Berg aus wiedergeben, so dass es alle Seelen 
sehen können.
Dann werde ich auf dem Meer stehen, bis ich anfange zu sinken.

Aber ich werde mein Lied gut kennen, bevor ich singe.


Und es ist ein heftiger,
es ist ein harter,
wird ein harter,
es ist ein harter,
ja es ist ein harter Regen, der fallen wird.

zuletzt bearbeitet von dobbylan am 25. Januar 2014, 22:56

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!