Songtexte.com Drucklogo

Paradise Übersetzung
von Coldplay

Paradise Songtext Übersetzung

Als sie noch ein kleines Mädchen war,
waren ihre Erwartungen noch so groß,
aber sie hatte keinen Einfluss darauf,
So rannte sie in ihren Träumen davon ...

Träumte vom para-para-Paradies,
Para-para-Paradies,
Para-para-Paradies,
immer wenn sie ihre Augen schloss.


Als sie ein junges Mädchen war,
waren ihre Erwartungen noch so groß,
Aber sie hatte keinen Einfluss darauf,
Doch das musste sie ertragen.
Das Leben geht weiter,
Es wird so schwer,
Die Realität tötet den Schmetterling,
Jede Träne ein Wasserfall.
In der Nacht, in der stürmischen Nacht,
Schloss sie ihre Augen.
In der Nacht, der stürmischen Nacht,
Flog sie davon.

[Chorus]

Sie träumte vom para-para-Paradies,
Para-para-Paradies,
Para-para-Paradies,
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

Sie träumte vom para-para-Paradies,
Para-para-Paradies,
Para-para-Paradies,
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

Noch liegen sie unter dem stürmischen Himmel
Sie sagte, oh-oh-oh-oh-oh-oh.
Ich weiß, die Sonne muss aufgehen.

[Chorus x2]
[Chorus]

zuletzt bearbeitet von Manuel (man_sto) am 27. Januar 2018, 11:39

Übersetzung kommentieren

"She expected the world" heißt in dem Zusammenhang soviel wie "Sie hat von der Welt alles erwartet".
Normalerweise würde man sagen "sie hat alles mögliche erwartet", aber der Verweis auf "die Welt" wird in der nächsten Zeile wieder aufgenommen.

Mit "explore" ("erkunden") hat das hingegen nichts zu tun.

Snowy

Ich liebe dieses lied. Das macht einfach happy, vorallem mir geht es im moment nicht gut und dann ist das echt perfekt

Markus

Das Lied ist voll cool !!!!!

manuel

Dürftige Übersetzung......

Katze

Wow, wieder jemand der meine Übersetzung aus Lyricstranslate kopiert hat ^^ paar kleine Änderungen, 2 Kommata entfernt, aus ,,Sie" - ,,Die" gemacht, aber exakt den einen Satz den ich falsch übersetzt habe selbst falsch übersetzt ^^ Klauen kann jeder, Ally zu Gutenberg x'DD

dunjal

heißt des nicht die sonne muss untergehen um aufzugehen?
i know the sun must set to rise
ich weiß die sonne muss untergehen um aufzugehen

beatrix

hi, toll übersetzt aber du einen schreibfehler nehme ich an den der letzte satz heisst egentlich die sonne geht auf dann gibt auch der rest einen sinn. lg trixi

Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren (Erstellung von Nutzungsprofilen). Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu. Bitte besuche unsere Cookie Bestimmungen um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.
OK