Songtexte.com Drucklogo

Murder Most Foul deutsche Übersetzung
von Bob Dylan

Murder Most Foul Lyrics Übersetzung

S'war ein dunkler Tag in Dallas, Novenber '63
Ein Tag der in Schande weiter leben wird
Präsident Kennedy war ein Gewinner
Ein guter Tag um zu leben und ein guter Tag zu sterben
Geführt zum Schlächter wie ein Opferlamm
Er sagte:" Wartet einen Moment, Jungs, wisst ihr wer ich bin?"
Natürlich tun wir dies. Wir wissen wer Du bist.
Dann bliesen sie ihm den Kopf runter während er im Auto saß.

Niedergeschossen wie einen Hund am helllichten Tage.
Es war ein Frage des Zeitpunkts und der Zeitpunkt war passend
Du hast unbezahlte Schulden und wir sind hier sie einzutreiben
Wir töten Dich mit Hass, ohne leglichen Respekt
Wir werden Dich verhöhnen und schockieren mitten ins Gesicht
Wir haben bereits jemanden der Deinen Platz einnehmen wird
An dem Tag an dem sie dem König das Gehirn rausblasen
Tausende haben zugesehen, niemand hat auch nur etwas gesehen


Es passierte schnell, so schnell, so überraschend
Genau hier, vor jedermanns Augen
Höchst magischer Trick jemals unter der Sonne
Perfekt ausgeführt, Fachmännisch gemacht
Wolfman, oh wolfman, oh wolfman heule
Rub-a-dub-dub, Es ist ein Mord übelster Art

Still, kleines Kind, Du wirst verstehen
Die Beatles kommen, sie werden deine Hand halten
Rutsche das Treppengeländer runter, hole deinen Mantel
Ferry überwindet die Gande und geht ihnen an die Kehle
Da kommen drei Penner, alle in Lumpen gehüllt
Hebe die Reste auf und senke die Fahnen
Ich gehe nach Woodstoch, es ist das Wassermann Zeitalter
Dann gehe ich nach Altamont und sitze nahe der Bühne

Streck Deinen Kopf aus dem Fenster, lass die guten Zeiten laufen
Da läuft eine Party hinter dem Grassy Knoll
Staple die Ziegel, mische den Zement
Sagt nicht Dallas liebt Dich nicht, Mr. Präsident
Stell deinen Fuß in den Tank und steig auf's Gas
Versuche es unter die 3fach Unterführung zu schaffen
Schwarzgesichter Sänger, Weissgesichter Clowns
zeigen besser nicht ihr Geschicht nach Sonnenuntergang

zuletzt bearbeitet von geiserich (bandilla) am 11. August 2020, 15:41

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!