Songtexte.com Drucklogo

You Really Got Me deutsche Übersetzung
von The Kinks

You Really Got Me Lyrics Übersetzung

Mädel, du hast mich echt in Wallung gebracht
Du hast mich so gepackt, ich weiß gar nicht mehr, was ich tue
Yeah, du hast mich echt gepackt
Du hast mich so erwischt, dass ich nachts nicht mehr schlafen kann.

Yeah, du hast mich echt gepackt
Du hast mich so gepackt, ich weiß gar nicht mehr, was ich tue
Oh yeah, du hast mich echt gepackt
Du hast mich so erwischt, dass ich nachts nicht mehr schlafen kann.

Du hast mich jetzt echt
Du hast mich jetzt echt
Du hast mich jetzt echt

Schau, mach niemals mit mir Schluss
Ich will immer an deiner Seite sein
Mädel, du hast mich echt gepackt
Du hast mich so erwischt, dass ich nachts nicht mehr schlafen kann.


Yeah, du hast mich echt gepackt
Du hast mich so gepackt, ich weiß gar nicht mehr, was ich tue
Oh yeah, du hast mich echt gepackt
Du hast mich so erwischt, dass ich nachts nicht mehr schlafen kann.

Du hast mich jetzt echt
Du hast mich jetzt echt
Du hast mich jetzt echt

Oh, no!!

Schau, mach niemals mit mir Schluss
Ich will immer an deiner Seite sein
Mädel, du hast mich echt gepackt
Du hast mich so erwischt, dass ich nachts nicht mehr schlafen kann.

Yeah, du hast mich jetzt echt gepackt
Du hast mich so gepackt, ich weiß gar nicht mehr, was ich tue
Oh yeah, du hast mich jetzt echt gepackt
Du hast mich so erwischt, dass ich nachts nicht mehr schlafen kann.

Du hast mich jetzt echt
Du hast mich jetzt echt
Du hast mich jetzt echt

zuletzt bearbeitet von Hansi (K_Lauer) am 2. November 2015, 5:27

Übersetzung kommentieren

Angelika Ner

noch was: you got me going (erste Zeile) = Du hast mich auf Trab gebracht

Angelika Ner

"to get so." (someone) heißt nun nicht "brauchen", sondern "haben" / "bekommen haben" in jeder Bedeutung des Partizips. Also ziemlich das Gegenteil von "brauchen" im Sinne von "haben wollen/müssen".

Quiz
Welcher Song ist nicht von Robbie Williams?