Human Übersetzung
von The Killers

Human Songtext Übersetzung

Ich hab mein Bestes gegeben,
hab aufgepasst als der Aufruf kam
um auf die Bühne der Unterwerfung zu treten.
Ich wurde dorthin gebracht, aber ich war zahm.

Nur manchmal werde ich nervös
wenn ich eine offene Tür sehe.
Schließe die Augen, mach dein Herz frei.
Schneide die Fäden durch.

Sind wir Menschen
oder tanzende Marionetten?
Meine Lebenszeichen sind da,
aber meine Hände sind kalt.
Und ich falle auf meine Knie,
suche nach der Antwort...
Sind wir Menschen
oder tanzende Marionetten?


Meine Hochachtung an Anmut und Tugend,
dem Guten mein Mitgefühl!
Grüße die Seele und die Liebe!
Sie haben immer ihr Bestes gegeben.

Lebewohl der Hingabe!
Du hast mir alles beigebracht, was ich weiß.
Wink mir zum Abschied und wünsch mir alles Gute.
Ihr müsst mich jetzt gehen lassen

Sind wir Menschen
oder tanzende Marionetten?
Meine Lebenszeichen sind da,
aber meine Hände sind kalt.
Und ich falle auf meine Knie,
suche nach der Antwort...
Sind wir Menschen
oder tanzende Marionetten?

Stört es dein System,
wenn du heut' Nacht von Zuhause träumst?
Wir empfangen keine Nachricht mehr.
Lass mich wissen, ob dein Herz noch schlägt?


Sind wir Menschen
oder tanzende Marionetten?
Meine Lebenszeichen sind da,
aber meine Hände sind kalt.
Und ich falle auf meine Knie,
suche nach der Antwort...
Sind wir Menschen
oder tanzende Marionetten?

Du musst es mich wissen lassen

Sind wir Menschen
oder tanzende Marionetten?
Meine Lebenszeichen sind da,
aber meine Hände sind kalt.
Und ich falle auf meine Knie,
suche nach der Antwort...
Sind wir Menschen
oder tanzende Marionetten?

Sind wir Menschen
oder sind wir tanzende Marionetten?

Sind wir Menschen
oder sind wir tanzende Marionetten?

zuletzt bearbeitet von Majo (mancko23) am 23. August 2019, 16:51

Übersetzung kommentieren

Domenico

Sorry, nicht Marionette...Tänzer.

Kleiner Tip:
Oft macht es Sinn, nicht Zeile für Zeile zu übersetzen, sondern zeilenüberspannende Zusammenhänge zu beachten, z.B.
"Up to the platform of surrender
I was brought"
=> "Up to the platform of surrender I was brought"
=> "I was brought up to the platform of surrender"

Vera R.

Voll viele Schreibfehler

könig knödel

Die Übersetzung enthält viele Rechtschreibfehler.
Das sollte man mal dringend ändern, denn wenn kleinere Kinder das lesen, könnten sie Probleme in der Schule kriegen!

Alexa

Bitte "getan" ohne stummen h...it wounds my eyes

Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren (Erstellung von Nutzungsprofilen). Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu. Bitte besuche unsere Cookie Bestimmungen um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.
OK