Adele
Adele Quelle: Getty Images

Right as Rain Übersetzung
von Adele

Right as Rain Songtext Übersetzung

Wer will schon in Ordnung sein
Es ist besser, wenn etwas verkehrt ist
Du bekommst Aufregung in deine Knochen
Und alles, was du tust, ist ein Spiel
Wenn die Nacht kommt und du alleine bist
Kannst du sagen, dass es deine Wahl ist allein zu sein
Wer will schon in Ordnung sein
Es ist schwerer wenn du ganz oben bist

Denn wenn die harte Arbeit sich nicht auszahlt
Und ich müde bin, dann ist
Kein Platz in meinem Bett
So lange ich bekümmert bin
Also wisch dir das dreckige Grinsen ab
Aus uns wird nichts werden
Ich hab mir das Herz aus dem Leib geweint
Und jetzt hatte ich genug von der Liebe


Wer will schon an der Spitze sein
Wenn du wieder zurück auf den Boden zerfallen wirst
Du gibst alles auf, was du bist
Und selbst dann kommst du nicht weit
Sie machen glauben dass alles
Genau so ist, wie es scheint
Aber wenn du am Boden zerstört bist
Weißt du wenigstens wie man die Dinge fühlt

Schau, wenn die harte Arbeit sich nicht auszahlt
Und ich müde bin, dann ist
Kein Platz in meinem Bett
So lange ich bekümmert bin
Also wisch dir das dreckige Grinsen ab
Aus uns wird nichts werden
Ich hab mir das Herz aus dem Leib geweint
Und jetzt hatte ich genug von der Liebe

Mach schon und stehle mein Herz
Um mich wieder zum Weinen zu bringen
Denn es wird niemals so sehr weh tun
Wie es damals tat
Als wir beide richtig lagen
Und niemand schuld hatte
Aber jetzt gebe ich auf
Bei diesem endlosen Spiel


Denn wer will schon in Ordnung sein
Es ist besser, wenn etwas verkehrt ist
Ich bekomme Aufregung in meine Knochen
Obwohl alles nur eine Belastung ist
Wenn die Nacht kommt und ich alleine bin
Solltest du wissen, dass es meine Wahl ist allein zu sein
Denn wer will schon in Ordnung sein
Es ist schwerer wenn du ganz oben bist

Denn wenn die harte Arbeit sich nicht auszahlt
Und ich müde bin, dann ist
Kein Platz in meinem Bett
So lange ich bekümmert bin
Also wisch dir das dreckige Grinsen ab
Aus uns wird nichts werden
Ich hab mir das Herz aus dem Leib geweint
Und jetzt hatte ich genug von der Liebe

zuletzt bearbeitet von Jessica (Jesster86) am 3. März 2011, 23:13

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!
Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren (Erstellung von Nutzungsprofilen). Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu. Bitte besuche unsere Cookie Bestimmungen um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.
OK