Songtexte.com Drucklogo

All for Leyna deutsche Übersetzung
von Billy Joel

All for Leyna Lyrics Übersetzung

Sie stand auf den Gleisen,
winkte mir zu,
lockte mich aufs stromführende Gleis*, ich bekam einen Schlag!
Schneller als ein Wimpernschlag,
hatte sie schon wieder ihre Meinung geändert.

Sie schenkte mir eine Nacht
Das war alles
Was ist nötig, damit ich aufhören kann,
mich selbst lächerlich zu machen
und meine Zeit zu verschwenden?

Ich kann sonst nichts tun,
denn ich tue alles für Lenya.
Ich will keine Neue,
denn ich lebe nur noch für Lenya.
Da ist nichts mehr für dich übrig,
denn ich gebe alles für Lenya.


Wir lagen am Strand
beobachten die Brandung.
Sie sagte mir nicht,
Dass unter den Wellen Felsen waren,
Direkt vor der Küste.
An den Strand gespült,
knapp überlebt,
wünschte, der Brandungssog würde aufhören.
Wie kann ein Mann das aushalten?

Ich kann sonst nichts tun,
denn ich tue alles für Lenya.
Ich will keine Neue,
denn ich lebe nur noch für Lenya.
Da ist nichts mehr für dich übrig,
denn ich gebe alles für Lenya.

Ich versage in der Schule,
verliere meine Freunde,
mache meine Familie völlig verrückt.
Ich will nicht mehr essen,
ich will nicht mehr schlafen,
ich will nur Lenya noch ein Mal.

Jetzt sitze ich in meinem Zimmer,
Stiere in die Glotze,
Rede mir ein, sie kommt vielleicht vorbei
und sagt,
dass sie es sich anders überlegt hat.


Deshalb warte ich in der Dunkelheit,
Lausche nach ihr,
Statt auf meinen Alten zu hören, der sagt: "Stop!"
"Hör auf, dir etwas vorzumachen,
Deine Zeit zu verschwenden!"

Ich kann sonst nichts tun,
denn ich tue alles für Lenya.
Ich will keine Neue,
denn ich lebe nur noch für Lenya.
Da ist nichts mehr für dich übrig,
denn ich gebe alles für Lenya.

Alles für Leyna
Alles für Leyna

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*) >"Leading me to that third rail shock"
Die dritte Schiene vieler elektrischer Systeme ist die Schiene, die den elektrischen Strom führt.

zuletzt bearbeitet von Hansi (K_Lauer) am 23. Juli 2018, 2:05

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!