Portugal deutsche Übersetzung
von Georges Moustaki
Portugal Lyrics Übersetzung
Oh Muse, meine Komplizin.
Kleine Schwester im Exil.
Du hast die Narben
des 21. April.
Sei aber nicht streng
für diejenigen, die dich enttäuscht haben,
weil sie nichts machen konnten
oder das nie gekonnt haben.
An jene, die nicht mehr glauben
an die Verwirklichung ihres Ideals,
sag ihnen, dass eine rote Nelke
in Portugal geblüht ist.
In Spanien wird gekreuzigt,
in Chile gefoltert,
Der Krieg in Vietnam
geht weiter imVergessen.
An allen vier Ecken der Welt,
Feindbrüder
erklären sich mit Bomben,
Wahnsinn und Lärm.
Für alle Kameraden,
die durch die Städte gejagt werden,
In Stadions eingesperrt,
auf Inseln deportiert.
Oh Muse, meine Gefährtin!
Siehst du nichts kommen ?
Ich sehe wie eine Flamme,
die die Zukunft beleuchtet.
An jene, die nicht mehr glauben
an die Verwirklichung ihres Ideals,
sag ihnen, dass eine rote Nelke
in Portugal geblüht ist.
Mache eine Flasche auf,
nimm dein Akkordeon.
Möge von Mund zu Ohr
dein Lied ausfliegen.
Denn endlich die Sonne
wärmt die Blätter
von tausend roten Blumen
im April in Portugal auf.
Und diese neue Blume,
die in Portugal blüht,
ist vielleicht das Ende
eines Kolonialreiches,
bis (zweifach)
Kleine Schwester im Exil.
Du hast die Narben
des 21. April.
Sei aber nicht streng
für diejenigen, die dich enttäuscht haben,
weil sie nichts machen konnten
oder das nie gekonnt haben.
An jene, die nicht mehr glauben
an die Verwirklichung ihres Ideals,
sag ihnen, dass eine rote Nelke
in Portugal geblüht ist.
In Spanien wird gekreuzigt,
in Chile gefoltert,
Der Krieg in Vietnam
geht weiter imVergessen.
An allen vier Ecken der Welt,
Feindbrüder
erklären sich mit Bomben,
Wahnsinn und Lärm.
Für alle Kameraden,
die durch die Städte gejagt werden,
In Stadions eingesperrt,
auf Inseln deportiert.
Oh Muse, meine Gefährtin!
Siehst du nichts kommen ?
Ich sehe wie eine Flamme,
die die Zukunft beleuchtet.
An jene, die nicht mehr glauben
an die Verwirklichung ihres Ideals,
sag ihnen, dass eine rote Nelke
in Portugal geblüht ist.
Mache eine Flasche auf,
nimm dein Akkordeon.
Möge von Mund zu Ohr
dein Lied ausfliegen.
Denn endlich die Sonne
wärmt die Blätter
von tausend roten Blumen
im April in Portugal auf.
Und diese neue Blume,
die in Portugal blüht,
ist vielleicht das Ende
eines Kolonialreiches,
bis (zweifach)
Writer(s): Chico Buarque, Georges Moustaki, Ruy Guerra Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Sigurd (sigurtt) am 27. Dezember 2015, 16:58