Songtexte.com Drucklogo

Gli anni deutsche Übersetzung
von Roberto Vecchioni

Gli anni Lyrics Übersetzung

Die Jahre

Was ist geblieben von den Freuden
und von den unwahrscheinlichen Schmerzen?
Was brachte die Zeit
meines außergewöhnlichen Herzklopfens?
Hätte ich irgendetwas erfunden,
sagen wir zum Beispiel ein Gericht;
wäre ich ein Genie gewesen
oder wenigstens Verteidiger bei Atalanta*.
Meine Mutter sagte mir immer:
„Hör auf zu trinken!“
und wusste noch nicht,
dass ich erst noch damit beginnen musste.
Ich berührte mich wie rasend
Und dachte dabei an ihre Freundinnen.
Ah! Die schon damals
von mir bevorzugten Gedanken.


Die Jahre verfolgen dich
wenn du allein bist
Die Jahre reden mit dir
aber es ist nicht wahr

Die Jahre bleiben
still, leicht,
stehen, wo du sie hinstellst,
und sie verbergen sich
in den Gerüchen, in den Blättern,
im Whisky, in den Schubladen.
Die Jahre verstricken sich,
und sie verwirren sich.

Ich möchte mit dir sprechen,
ich möchte dir erklären,
ich möchte dich lassen,
und dich dann suchen.


Ich möchte träumen,
dass es nur ein Traum war,
den sie mir erzählt haben,
ohne zu schlafen,
denn die Welt existiert nicht,
wenn ich eingeschlafen bin;
und danach schlafen
mit einem Gedicht,
das ich schon immer auswendig weiß,
ohne zu träumen,
und das Mädchen ging hinaus,
langsam aus der Geschichte.
Die Jahre laufen weiter.
Ruf einfach an um mir zu sagen,
wie es dir in der Schule geht.
Laß dich anschauen,
wie schön du geworden bist;
es ist wahr, die Zeit fliegt.
Die Jahre verwickeln dich,
ich weiß schon nicht mehr, ob
sie gut oder böse sind die Indianer;
aber es zählt nicht,
dass ich bedrückt zusehen musste,
mit wem sie am Sonntag ausging.
Die Jahre lachen –
und eine andere Frau
tanzt leicht auf den Fingern –
und sie laufen weiter,
auch die Farben, die Gerüche, die Liebschaften,
Inter*, das Spiel.
Die Jahre die vergehen,
es sind nicht so viele,
meine Jahre ...
Die Jahre, die Jahre, die Jahre.

* Atalanta Bergamo; Inter Milano = Fußballvereine

zuletzt bearbeitet von Volker (Grossettano) am 13. Februar 2011, 16:08

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!