Songtexte.com Drucklogo

22:22 Uhr English translation
von Montez

22:22 Uhr Lyrics Übersetzung

Today' is the 4th day you weren't there,
i’ll call you, but then hang up just to hear you say “yes”.
I'm sitting here at the playground where we first saw each other
I can still see you on the swing, I know exactly how you saw it.
I was so happy when you hugged me,
we talked so much and almost felt like partners.
This probably doesn't matter to you anymore, but then say it
but you should know, I really think about it every day.
You looked so beautiful and were wearing black
a black dress that goes perfectly with your brown hair.
We went to my place and I showed you my father,
who was happy for me that I was there with you.
And a few weeks later, it was crystal clear
I fell in love and then told my neighbor.
He said cool, but make sure they don't fool you,
because what happens if she didn’t say yes in the end?


I rack my brain, but can't find an answer - no, I don't understand you.
If you give me signs and just wait for it - please I won't see it.
But I hope you know that if you leave now, you will take my life with you.
Because that is our history, our history,
in other words, everything that doesn’t connect us.

2.Verse:

And so I walk a little further, to the bus stop
where I still think we could have a kiss.
But we weren't pressed for time, so so be it
at that point, I wasn't tired of it and,
that's why I held on to you, believed your every breath
I have courage, you said: "It's good that I have you" and that was enough.
I was crazy about you, a bit confused, picked up a pen and paper,
but you didn't give a shit about my music, you didn't care.
What I was grateful to you for,
because it allowed me to forget for a brief moment who the others were.
Do you understand? You were that only option,
into another world that seems possible to me.
I'm about to break because since you left,
I remember who Montez is again.
Blind because you take my breath away,
I blow out the candle and wish you understood what I wanted to tell you.


I rack my brain, but can't find an answer - no, I don't understand you.
If you give me signs and just wait for it - please I won't see it.
But I hope you know that if you leave now, you will take my life with you.
Because that is our history, our history,
in other words, everything that doesn’t connect us.

I'm sitting on the mountain right now, on the bench
where we once wanted to sit at night, remember that? until sunrise.
I turn around and scream it out into the forest
I'm too cold outside because I'm running, but falling.
We live here in 2 different worlds
and let these few parallels blind us.
I don't give a shit how strange you are, either
take a look at the clock - I'm thinking of you.
I don't give a shit how strange you are, either
take a look at the clock - because I'm thinking of you.
Still can't see that? I do not understand you,
you're standing right in front of my face, but I don't see you.
I have to translate everything for you even though we speak the same language
can't understand it and I cling to a few moments.
I'm standing at the train station, darling
and I'm ready for the next step - maybe that's what leaves me so speechless.

I rack my brain, but can't find an answer - no, I don't understand you.
If you give me signs and just wait for it - please I won't see it.
But I hope you know that if you leave now, you will take my life with you.
Because that is our history, our history,
in other words, everything that doesn't connect us.

Take a look at the clock, I brought you something,
so you know - I was thinking about you.

zuletzt bearbeitet von Johanna (johanna_baer) am 31. Juli 2025, 20:49

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!