Songtexte.com Drucklogo

White Trash Beautiful deutsche Übersetzung
von Everlast

White Trash Beautiful Lyrics Übersetzung

White Trash Beautiful (*1), Trailer-Park Schönheit (*2)
Sie bedient im Schnellrestaurant von 23 bis 5 Uhr.
Sie heiratete einen Jungen von ihrer Schule,
Den sie "Oh so cool" fand.
Doch das einzige was er kann, um Geld zu verdienen,
Ist Laster fahren.
Er fährt spätabends Fracht auf dem Interstate 5
Und betet, er möge zu Hause sein, bevor sein Baby heimkommt.

White Trash Beautiful, es gibt etwas, was du wissen solltest:
Mein Herz gehört dir!
Ich weiß, du hättest einen besseren Typen finden können.
Ich liebe dich, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe.
Ich schwöre bei Gott, dass es wahr ist,
Ich komme nach Hause zu dir,
Nach Hause zu dir, Mädchen!


Er zündet sich eine Zigarette an, die Augen halb geschlossen.
Er schafft es heute nicht mehr nach Hause,
Doch sie gibt die Hoffnung nicht auf.
Er hält es nur aus, indem er sich die Kanne gibt,
bis er einschläft...
Sie wartet jede Nacht auf ihn, lässt die Eingangstür offen.
Es ist vier Uhr früh, er hat 150 Sachen drauf,
versucht wach zu bleiben und lebend nach Hause zu kommen.

White Trash Beautiful, es gibt etwas, was du wissen solltest:
Mein Herz gehört dir!
Ich weiß, du hättest einen besseren Typen finden können.
Ich liebe dich, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe.
Ich schwöre bei Gott, dass es wahr ist,
Ich komme nach Hause zu dir,
Nach Hause zu dir, Mädchen!

Ihre Lippen sind grell rot geschminkt,
Ihr Namensschild hängt schief.
Ihr Herz ist schon eine Weile unterwegs,
Mit dem Lasterfahrer, der es entführt hat.
Er hat ihr Foto an seinen Rückspiegel gesteckt.
Sie betet jede Nacht für ihn.
Sie hofft, er könne sie hören.


White Trash Beautiful, es gibt etwas, was du wissen solltest:
Mein Herz gehört dir!
Ich weiß, du hättest einen besseren Typen finden können.
Ich liebe dich, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe.
Ich schwöre bei Gott, dass es wahr ist,
Ich komme nach Hause zu dir,
Nach Hause zu dir, Mädchen!
Ich komme nach Hause zu dir!

------------------------------------------------------------------------------------------------

*1) "White Trash Beautiful" = "Schöner weißer Müll"
"White Trash" wurde (oder wird?) die weißhäutige Unterschicht
von der weißen Mittel- und Oberschicht genannt. Das Adjektiv
"weiß" verdeutlicht, dass in ihren Augen eigentlich nur Schwarze
so prekär leben dürften.
Als "White Trash Beautiful" wird hier eine Frau bezeichnet, die eigent-
lich zu hübsch ist, um zur Unterschicht gehören zu müssen.
(und der man unter der Hand zum Vorwurf macht, ihre Schönheit
nicht benutzt zu haben, sich daraus zu befreien.)

*2) Trailer-Parks sind in den USA Gelände, auf denen Wohnwagen
(Trailers) stehen, die an Leute vermietet werden, die sich kein
Haus leisten können. (Und auch meistens nicht lange an einem
Ort bleiben, weil sie keine langfristigen Jobs haben.)

zuletzt bearbeitet von Hansi (K_Lauer) am 30. April 2018, 21:53

Übersetzung kommentieren

Da scheinst du wohl richtig zu liegen, m_b_2.
Hab's geändert.

m_b_2

(Fortsetzung)

Das wird auch besonders deutlich, wenn man sich das offizielle Musikvideo zu dem Song (u.a. auf YouTube) anschaut.

Wenn es also im Text heißt: "I know you coulda found a better guy", meint Everlast als Erzähler sich selbst, im Sinne von: "du hättest in mir einen besseren Typen für dich als den Trucker finden können."

Gruß

m_b_2

Ich glaube, bei der Übersetzung (oder besser dem Verständnis des Textes als solchem) hat sich ein Missverständnis eingeschlichen.

Der Sänger und der besungene "truck driver" sind NICHT ein und dieselbe Person. Vielmehr verkörpert Everlast in dem Text einen heimlichen Verehrer der besungenen "white trash" Schönheit, die ihr herz an einen anderen (eben den besagten "truck driving guy") verloren hat.

Everlast kommentiert als Beobachter und Verehrer von ihr von außen das Geschehen.