Songtexte.com Drucklogo

The Bastards, the Vultures, the Wolves deutsche Übersetzung
von The Wonder Years

The Bastards, the Vultures, the Wolves Lyrics Übersetzung

Ich bin wütend, als wäre ich wieder 18
Und die Wände würden wieder näher rücken
Aber die Bastards, und die Geier,
Wollen alle Teile davon, was übrig ist
Wir haben das aus Schweiß und Spucke gebaut
Mit unseren Herzen in einem Ort aus Ziegeln
Aber ich werde es niederbrennen
Bevor du es in die Hände bekommst

Also vergrab mich im Meer
(Lass uns so tun, als wäre das alles ein schlechter Traum)
Lass mich ein wenig Schlaf bekommen
(Wir kümmern uns am Morgen darum)


Ich wache zum Gospelradio auf
Und habe noch all meine Klamotten an
Ich bin als Fraß für Wölfe geendet
Für den Versuch, es mit der Welt aufzunehmen
Ich frage mich, wo du ohne mich sein würdest
Wo du ohne mich sein würdest
Wo du ohne mich sein würdest
Wo du sein würdest

Ich weiß, dass ich ein wütendes Kind war
Und ich habe dafür geschabt und gekratzt
Jetzt stecke ich fest und halte eine Bombe
Mit einer Zündung, die immer noch brennt
Sie werden mich nie mehr ruhen lassen
Und ja, ich habe zum Schlag ausgeholt
Aber ich laufe trotzdem mit zwei blauen Augen und einer gespaltenen Lippe raus

Also vergrab mich im Meer
(Lass uns so tun, als wäre das alles ein schlechter Traum)
Lass mich ein wenig Schlaf bekommen
(Wir kümmern uns am Morgen darum)

Ich wache zum Gospelradio auf
Und habe noch all meine Klamotten an
Ich bin als Fraß für Wölfe geendet
Für den Versuch, es mit der Welt aufzunehmen
Ich frage mich, wo du ohne mich sein würdest
Wo du ohne mich sein würdest
Wo du ohne mich sein würdest
Wo du sein würdest


Jake sagt, dass ich gute Absichten habe
Und ich habe gesagt, dass ich hoffe, dass er recht hat
Weil ich jede Brücke abgebrannt habe
Die ich verdammt noch mal heute Abend finden kann
Der Teufel hat ein Gewehr auf meiner Veranda
Mit mir in seinem Sichtfeld
Weiß er, dass ich nach einem Streit gesucht habe

Ich bin hierher gekommen und habe Streit gesucht

zuletzt bearbeitet von Leoni (jetpackblues) am 30. Dezember 2016, 18:10

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?