Songtexte.com Drucklogo

Astonishing Panorama of the End Times deutsche Übersetzung
von Marilyn Manson

Astonishing Panorama of the End Times Lyrics Übersetzung

Der Junge hat einen Kopf wie eine Atombombe
Hängt ihn von einem Kreuz wie der Nummer eins Sohn
Und er hat so lange gewartet
Um es zu bekommen.

Der Junge ist 15, aber er ist 16 Gauge
Will aus seinem Jesuskäfig herauskommen
Er hat schon die letzte Seite herausgerissen
Es ist die "neueste Wut"

Gewalt für die Menschen
Sie essen immer die Hand, die blutet
Gewalt für die Menschen
Gibt den Kindern was sie brauchen

Töte deinen Gott
Töte deinen Gott
*(1) Töte deinen Fernseher

Der Junge ist von den Quittergöttern gereinigt
Verbrennend sein Kreuz wie eine Enthüllung
Und sein Glasbacken öffnet sich
Wie ein Marionettenkopf


Gewalt für die Menschen
Sie essen immer die Hand, die blutet
Gewalt für die Menschen
Gibt den Kindern was sie brauchen

Töte deinen Gott
Töte deinen Gott
Töte deinen Fernseher

Das ist es, was du fürchten solltest
Sie sind, was Sie fürchten sollten

Das ist es, was du fürchten solltest
Sie sind, was Sie fürchten sollten

Das ist es, was du fürchten solltest
Sie sind, was Sie fürchten sollten

Das ist es, was du fürchten solltest
Sie sind, was Sie fürchten sollten

Dies ist, was Sie fürchten sollten
Sie sind, was Sie fürchten sollten

Dies ist, was Sie fürchten sollten


Gewalt für die Menschen
Sie essen immer die Hand, die blutet
Gewalt für die Menschen
Geben den Kindern was sie ...
Gewalt für die Menschen
Sie essen immer die Hand, die blutet
Gewalt für die Menschen
Geben den Kindern was sie ...
Töte deinen Gott
Töte deinen Fernseher
Töte deinen Gott
Töte deinen Fernseher
Töte deinen Gott
Töte deinen Fernseher
Töte deinen Gott
Töte deinen Fernseher

------------------

*(1) auf Grund der Liedzeile "God is in the TV" von "Rock is dead"

zuletzt bearbeitet von Dominic (MansonMarilyn) am 23. November 2016, 18:56

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Welche Band singt das Lied „Das Beste“?