Songtexte.com Drucklogo

Ending deutsche Übersetzung
von Isak Danielson

Ending Lyrics Übersetzung

Wir sind am Ende der Linie
Sie hält mich davon ab meine Augen zu schliessen
Hält mich davon ab in der Nacht zu schlafen
Lass mich nicht los

Wir sprechen schon eine Weile miteinander
Schauen auf alles was hell ist
Schreiben und sie fragt mich, es geht mir gut
Lass mich einfach nicht los

Es gab eine Zeit, da warst du die einzige
Du warst die einzige
Die einzige

Vielleicht könnte ich dein einziger Preis sein
Vielleicht würdest du es weit anzünden
Auch wenn ich zurück gefallen bin
Du glaubst immer noch, dass ich es versucht habe

Vielleicht könnten wir eine Symphonie sein
Und vielleicht könnte ich lernen mitzuspielen
Du könntest diese Geschichte schreiben
Während ich die Welle reite


Wir sind am Ende der Linie
Sie hält mich davon ab sie fest zu halten
Versuche sicherzugehen, dass es ihr gut geht
Lass mich nich los
Wir haben hundert Rückschritte gemacht
Wie du gesagt hast, Abschiede sind traurig
Wenn ich nun daran denke, füge ich dazu "Bitte lass mich nicht los"

Es gab eine Zeit, da warst du die einzige
Du warst die einzige
Die einzige

Vielleicht könnte ich dein einziger Preis sein
Vielleicht würdest du es weit anzünden
Auch wenn ich zurück gefallen bin
Du glaubst immer noch, dass ich es versucht habe

Vielleicht könnten wir eine Symphonie sein
Und vielleicht könnte ich lernen mitzuspielen
Du könntest diese Geschichte schreiben
Während ich die Welle reite

Aber das Leben ist nie so
Aber das Leben ist nie so
Sie nahm mich und nun fühle ich
Weiss immer noch, dass das Leben nie so ist
Das Leben ist nie so, das Leben ist nie so


Vielleicht könnte ich dein einziger Preis sein
Vielleicht würdest du es weit anzünden
Auch wenn ich zurück gefallen bin
Du glaubst immer noch, dass ich es versucht habe

Vielleicht könnten wir eine Symphonie sein
Und vielleicht könnte ich lernen mitzuspielen
Du könntest diese Geschichte schreiben
Während ich die Welle reite

Während ich die Welle reite

zuletzt bearbeitet von Fiona (Archen) am 21. April 2020, 20:58

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!