Songtexte.com Drucklogo

Spiel nicht mit den Schmuddelkindern English translation
von Franz Josef Degenhardt

Spiel nicht mit den Schmuddelkindern Lyrics Übersetzung

Don't play with the dirty kids
Don't sing their songs.
Go to the upper town
Do like your brothers!
So spoke the mother, spoke the father, taught the pastor.
But he kept sneaking through the garden gate
And the rabbit hutch where they played sixty-six
To tobacco and rat skins -
Girls squinted under skirts -
Where on old wooden boxes
Cats dozed off in the sun -
Where to go when the rain was rushing
Engelbert the stupid listened
Who bit on a comb
Pied Piper songs blew.
In the evening at the family table, after the prayer for dinner,
Then it was said: You smell like rabbit hutch again.
Don't play with the dirty kids
Don't sing their songs.
Go to the upper town


Do like your brothers!
They drove him to a school in Upper Town
Combed his hair and his frizzy language smoothly.
Learned to bend the trunk and words.
And instead of pied piper ways
Did he have to fiddle the largo
And in front of skinny old aunties
Under red rat eyelashes
Par cur children's scenes jingle -
And, jammed in rows of four,
Bones rotten and rotten scream -
Set up between flags
Roar that friendship is maintained.
Sometimes he would sneak away to the rabbit hutch in the evenings,
The filthy children crouched there, singing mockingly
Don't play with the dirty kids ...
He got rich out of revenge. In the upper town
Has he built a house for himself? Took a bath every day.
Smelled how better people smell.
Laughed fat when all rats
scared into the gullies,
Because they smelled him.
And he tore rabbit halls
Ab. He left in her place
Build gardens for the children.
Loved women in high positions,
Fast cars and music
Blond and loud and thick as honey.
When his son, the nail-biter, came to dinner late in the evening,
Did he smell him, hit him, scream: Smells like rabbit hutch.
Don't play with the dirty kids ...
And one day he just missed a curve.
He was peeled out of an egg of scrap metal.
When he later walked the streets
Limped, you saw him on days
Blowing songs on a comb of hair
Wear rat fur on your collar.
Hobbled behind children,
I wanted to prevent her from going to school
And crept around rabbit pens.
One day in all light
Did he then beguile a child
And dragged into a stable.
His body was found floating around in the rat pond.
All around the dirty kids blew on the comb:
Don't play with the dirty kids ...

zuletzt bearbeitet von Jonas (Yonus) am 2. September 2021, 17:54

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer singt das Lied „Haus am See“?