Songtexte.com Drucklogo

Back Seat of Your Cadillac deutsche Übersetzung
von C.C.Catch

Back Seat of Your Cadillac Lyrics Übersetzung

Was bin ich doch für ein dummes Herzchen
Meine Träume zerrinnen


Ach, ich weiß, dass du mein Freund bist
Jeden Tag fühlt es sich noch stärker an
Willst du – eine sentimentale Frau – willst du – mein Baby sein?
Willst du mir das Herz brechen, immer und immer wieder?

Auf dem Rücksitz deines Cadillacs

Oh Baby, ooh, du machst mich verrückt, treibst mich völlig in den Wahnsinn
Auf dem Rücksitz deines Cadillacs

Ich will meine Gefühle zurück
Oh, küss mich hingebungsvoll
Alles was ich will bist du

Oh, dich zu küssen und zu halten und zu berühren, Baby

Mein Herz, was muss ich tun, damit ich deine Liebe zurückgewinnen kann?
Mein Baby, ich werde nie weggehen
Ich werde nie genug haben
Willst du – eine sentimentale Frau – willst du – mein Baby sein?
Willst du mein Herz ausprobieren, immer und immer wieder?

Auf dem Rücksitz deines Cadillacs

Oh Baby, ooh, du machst mich verrückt, treibst mich völlig in den Wahnsinn
Auf dem Rücksitz deines Cadillacs

Ich will meine Gefühle zurück
Oh, küss mich hingebungsvoll
Alles was ich will bist du

Oh, dich zu küssen und zu halten und zu berühren, Baby

Versuch’s mit mir
Meine Liebe
Flieg mit mir
Ich habe mich in der Liebe verloren – gib mir deine
Emotionen
Versuch’s mit mir
Meine Liebe
Meine Liebe und mein Herz und meine Seele

Auf dem Rücksitz deines Cadillacs

Oh Baby, ooh, du machst mich verrückt, treibst mich völlig in den Wahnsinn
Auf dem Rücksitz deines Cadillacs

Ich will meine Gefühle zurück
Oh, küss mich hingebungsvoll
Alles was ich will bist du

Oh, dich zu küssen und zu halten und zu berühren, Baby

Auf dem Rücksitz
Auf dem Rücksitz deines Cadillacs
Oh Baby, ooh, du machst mich verrückt, treibst mich völlig in den Wahnsinn
Auf dem Rücksitz deines Cadillacs

Ich will meine Gefühle zurück
Oh, küss mich hingebungsvoll
Alles was ich will bist du

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 20. August 2015, 20:02

Übersetzung kommentieren

Ach, da denke ich noch an andere Perlen wie "Let it, Louie" aus "Brother Louie" oder seine sehr kreative Aussprache von "sword" in "Love is such a lonely sword" von Blue System (klingt bei ihm wie "word" statt wie "sored").

Huch! Was ist denn das: What a heart of fool I am???
Mensch, Bohlen - musst du so nen Scheiß zusammenschreiben?

Da ist mir Hot Chocolate um einiges lieber - da geht der Rücksitz wenigstens richtig ab!

Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren (Erstellung von Nutzungsprofilen). Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu. Bitte besuche unsere Cookie Bestimmungen um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.
OK