Songtexte.com Drucklogo

You Can Call Me Al deutsche Übersetzung
von Simon Paul

You Can Call Me Al Lyrics Übersetzung

Ein Mann geht die Straße entlang
Er sagt: "Warum bin ich jetzt so weich in der Mitte?
Warum habe ich so einen weichen Kern?
Wenn mein Leben ansonsten so hart ist?“
Ich muss mal wieder mein Image aufpolieren
Um auf eine Revanche zu hoffen
Ich will nicht als Komikfigur enden
Auf einem Komikfiguren-Friedhof landen

Knochenbuddler, Grabräuber!
Hunde im Mondschein!
So weit weg, meine gut beleuchtete Tür!
Herr Bierbauch, Bierbauch
Halt mir diese Köter vom Leib!
Weißte, ich find diesen Scheiß überhaupt nicht mehr lustig!


Wenn du meinen Leibwächter spielst
Dann kann ich dein schon lang verschollener Freund sein
Ich nenn dich dann Betty
Und Betty, wenn du mich rufst
Darfst du Al zu mir sagen

Ein Mann geht die Straße entlang
Er sagt: "Warum kann ich anderen so wenig Aufmerksamkeit schenken?
Meine Aufmerksamkeitsspanne ist echt kurz
Und wow, meine Nächte ziehen sich so in die Länge!
Wo sind meine Frau und meine Familie?
Was wäre, wenn ich hier sterben würde?
Wer würde mein Vorbild sein?
Jetzt, wo mein Vorbild
Nicht mehr da ist, weg
Er hat sich hinten in die Gasse gedrückt
Mit so einer kleinen Dicken mit einem Fledermausgesicht
Schon immer, immerzu
Gab es Vorfälle und Zufälle
Gab es Hinweise und Beschuldigungen


Wenn du meinen Leibwächter spielst
Dann kann ich dein schon lang verschollener Freund sein
Ich nenn dich dann Betty
Und Betty, wenn du mich rufst
Darfst du Al zu mir sagen

Ein Mann geht die Straße entlang
Es ist eine Straße in einer fremden Welt
Vielleicht ist es die Dritte Welt
Vielleicht ist er zum ersten Mal hier
Er spricht die Sprache nicht
Er hat auch nicht die Landeswährung bei sich
Er ist ein Fremder
Er ist umgeben von Geräuschen, Krach
Vieh auf dem Marktplatz
Obdachlose und Waisen
Er schaut sich um, herum
Er sieht Engel auf den Gebäuden
Die sich endlos drehen
Er sagt: "Amen!" und "Halleluja!"

Wenn du meinen Leibwächter spielst
Dann kann ich dein schon lang verschollener Freund sein
Ich nenn dich dann Betty
Und Betty, wenn du mich rufst
Darfst du Al zu mir sagen (ruf mich)
Na, na, na, na, na, na, na ...

Wenn du meinen Leibwächter spielst…
Ich nenn dich dann Betty…
Wenn du meinen Leibwächter spielst…
Ich nenn dich dann Betty…
Wenn du meinen Leibwächter spielst…

---------------------------------------------------

Das Lied basiert auf einer Verwechslung von Pierre Boulez, der Paul Simon auf einer Party „Al“ nannte und seine Frau Peggy „Betty“. Außerdem ist der Refrain eine Hommage an das 1930 geschriebene Lied „Brother, Can You Spare A Dime“ in dem es heißt:

„Say don't you remember, they called me Al
It was Al all the time
Say don't you remember, I'm your pal!“

„Sag mal, erinnerst du dich nicht, die nannten mich Al
Andauernd Al
Sag mal, erinnerst du dich nicht, ich bin doch dein Freund!“

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 15. Januar 2017, 4:07

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Beliebte Songtexte
von Simon Paul

Quiz
Welcher Song ist nicht von Robbie Williams?