Songtexte.com Drucklogo

On Melancholy Hill deutsche Übersetzung
von Gorillaz

On Melancholy Hill Lyrics Übersetzung

Hoch oben auf dem Berg der Traurigkeit
Steht ein Plastikbaum [1]
Siehst du das genau so?
Von hier sehen wir herunter auf den Anbeginn
Eines neuen Traumes
Du kannst vielleicht nicht kriegen, was du willst
Aber mich schon
Also lass uns in See stechen, meine Geliebte [2]
Denn du bist mein Heilmittel
Wenn du nah bei mir bist
Wenn du nah bei mir bist


Also ruf die U-Boote zusammen
Wir reisen um die Welt
Weiß irgendjemand, was Liebe wirklich ist? [3]
Wenn wir hinaus schauen auf den Anbeginn
Eines neuen Traumes

Wenn du nicht kriegen kannst, was du willst
Dann komm mit mir
Auf dem Berg der Traurigkeit
Sitzt eine Seekuh
Die wartet nur auf den Tag
An dem du mir nah sein wirst

____________________________________________

[1] Metapher für neue Hoffnung. Dementsprechend ist auch die nächste Zeile (wörtl. "Bist du mit mir hier?") übertragend zu verstehen.

[2] Die Quellen sind hier uneins. Denkbar heraushören kann man "So let's set out to sea, love" (wie oben übersetzt), "So let's set out to see, love" ("also lass es uns versuchen, meine Geliebte") und "So let's set out to seek love" ("also lass uns nach der Liebe suchen"). Das Schöne ist, dass alle drei Varianten hier Sinn ergeben. Ob vom Autor beabsichtigt, bleibt offen.
In der Album-Version hört man klar "seek", in Live-Performances aber oft ebenso deutlich "see"/"sea".

[3] Auch dies kann man auf mehrere Arten heraushören. Neben dem Übersetzten könnte es auch "Does anybody know, love, if..." sein ("Weiß irgendjemand, meine Geliebte, ob wir hinaus schauen...")

Ebenfalls bemerkenswert ist die dreifache Bedeutung von "looking out" - beim ersten mal beschreibt es das Herabblicken vom Berg, beim zweiten mal das Hinausschauen auf die hohe See und beim dritten mal die freudige Erwartung.

zuletzt bearbeitet von K. (magicmulder) am 16. Dezember 2015, 19:44

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!