Dieter (Ronny47)
- Mitglied seit 19. März 2016
- Zuletzt online 3. März 2019
- Quiz 0 Punkte (0.00% richtig)
- Übersetzungen 426 Übersetzungen bearbeitet
Pinnwand
Flopsi hat Rech, ich habe die Fußnoten bei "Joey" wieder geändert. Bei mehr als 5 Fußnoten mache ich das jetzt immer so.
Ja, hier wären Zahlen besser, ich will es aber bei allen Fußnoten einheitlich machen. So viele Fußnoten wie
bei "Joey" brauche ich aber bei keinem anderen Text.
Die Fußnoten zu Joey haben mir gut gefallen - nur, wäre 1, 2, 3 nicht besser gewählt als diese zum Teil etwas sehr verwirrend vielen Sternchen?
hi kennst du die seite ( hastmich.de )? , ist echt schöne und kostenlosse seite
Danke. Ich lasse erstmal den falschen Text stehen, bis evtl. ein anderer Nutzer auf die Diskrepanzen hinweist. Der falsche Text wird von der Hälfte der Text-Anbieter im Netz verwendet, auch von Wiki. Man braucht freilich nur den Sng anzuhören, um die Fehler zu erkennen...
Habe deinen Kommentar zu Cell-29 gesehen. Original-Texte können wir nicht bearbeiten. Wenn es mich sehr nervt, dann setze ich den richtigen Songtext vor die Übersetzung. Achtung - könnte sein, dass dann Olivia das bemerkt und das "bearbeitet" indem sie den Originaltext aus der ÜS löscht. Das schöne daran ist, dass der Text noch in der Bearbeitung aktiv ist und nach ner Weile kann man einfach auf zurücksetzen gehen - da hat sie das schon wieder vergessen. Hab ich bei Marilyn Manson so gemacht.
Hach schön, dass du wieder Zeit für eine Übersetzung gefunden hast.
Vielen Dank. Das war´s jetzt aber erst mal mit dem Übersetzen; ich schreibe gerade an einem Kmmentar zum Lebesmittelrecht. By the way: um 4.32 Uhr ist doch wohl eher schlafen angesagt... Gruß R.
Das mit dem Taschenmesser stimmt- ich werde das ändern. Danke! Gruß R.
Danke! Das "pocket knife" kommt uch im englischen Text vor; Matty wird es in seiner Hosen- oder Jackentase gehabt haben.Gruß R.
Letzte Besucher
- Construction-4 (G-Bombie)
- Flopsi (Flopsi)
- severin2017
- Christoph (ChristophHH)
- loopoo
- Hansi (K_Lauer)