Songtexte.com Drucklogo

Broken Stars deutsche Übersetzung
von Silverstein

Broken Stars Lyrics Übersetzung

ZERBROCHENE STERNE

Schleuderst Dolche auf mich, machst kein Geheimnis draus, dass du nicht beeindruckt bist.
Ich habe nie versagt, wenn es darum ging, deine Versuche misslingen zu lassen.
Sei nicht so stolz.
Weil du immer noch Angst hast, alleine zu sein.
Und du kannst deine Meinung nicht ändern.
Du wirst dieses zwar nicht umarmen, aber du wirst es akzeptieren.
Du kannst es nicht los lassen.

Zerbrochene Sterne von einem einzigen zerstörten Spiegel, 7 Jahre des Vertrauens.
Ich weiß, dass du dich niemals für irgendjemanden ändern wirst.
Ein goldenes Herz rostet nicht.

Ich habe mich entschlossen und ich weiß, dass ich das Richtige tun werde, werde aufstehen und aufrecht stehen.
Ich habe mich entschlossen.
Warum habe ich Angst, werde ich nicht fähig sein aufzustehen wenn ich falle?


Wir warfen so lange einen einzigen Schatten, jetzt ist es so hart die Sonne überhaupt zu sehen.
Aber du brauchst Licht, um das Geschriebene an der Wand zu sehen.

Ich habe mich entschlossen und ich weiß, dass ich das Richtige tun werde, werde aufstehen und aufrecht stehen.
Ich habe mich entschlossen.
Warum habe ich Angst, werde ich nicht fähig sein aufzustehen wenn...

...ich in das Loch, was ich gemacht habe, falle?
Ich werde mich alleine stützen.
Ich werde die Stärke in mir finden, um selbst rauszuklettern, selbst!

Ich habe mich entschlossen (entschlossen) und ich weiß, dass ich das Richtige tun werde, werde aufstehen und aufrecht stehen.
Ich habe mich entschlossen (entschlossen).
Warum habe ich Angst, werde ich nicht fähig sein aufzustehen wenn ich falle?

Yeah!!

Diese zerbrochenen Sterne können nicht wieder zurück in den Himmel getan werden.
Ich kann immer noch die Narben fühlen.
Ich werde sie nicht sterben lassen.
Wir werden nicht verblassen.
Und jetzt werden wir dies alles entflammen.

zuletzt bearbeitet von downstairs am 2. April 2010, 14:10

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
downstairs

Wieder eine Übersetzung von mir, die nicht zu 100% richtig sein muss. :) In Verse 1 bin ich mir z.b. nicht sicher wie ich "Letting it be known" übersetzen sollte, deshalb hab ichs einfach mit "kein Geheimnis draus machen" übersetzt. ^^" Und bei "Ich habe nie versagt, wenn es darum ging, deine Versuche misslingen zu lassen." bin ich mir überhaupt nicht sicher. :S Wusste einfach nicht wie ichs sonst übersetzen sollte...Google ist ja auch keine große Hilfe. :O Und ach ja, im Originaltext heißt es im 3.Absatz von Verse 1 nicht "A cold heart never lusts" sondern "A gold heart never rusts". Und in Verse 3 heißt es nicht "And now, right now, save this lonely place" sondern "And now we will set this all ablaze". Ist jetzt nicht klugscheißerisch gemeint, aber ist einfach so weil es im Booklet steht. ^.^"