Songtexte.com Drucklogo

Wild Horses deutsche Übersetzung
von Gino Vannelli

Wild Horses Lyrics Übersetzung

Wie die Sonne über der Ebene Arizonas untergeht
und der Wind wie ein vorbeifahrender Zug pfeift
hey hey hey das ist eine schöne Sache
ok, es sind ich und du und ein Tieflader-Lkw
mein Herz springt umher wie eine Weisschwanzbock
hey hey hey in der Mitte des Frühjahrs
du kannst tief in mich stechen
du kannst mich niederstechen
du kannst mich abschneiden
weißt du nicht, es ist in Ordnung
du kannst treten und schreien
du kannst mir in´s Gesicht schlagen
du kannst meine Räder auf eine Hochgeschwindigkeitsjagt schicken
hey, egal was du tust
Wildpferde können mich nicht von dir wegziehen
Wildpferde können mich nicht von dir wegziehen
wie der Himmel sich von der Mitternachtsbläue löst
spucken wie Kugeln auf einem heißem Blechdach*
hey hey hey das ist ein schönes Geräusch
ok, es sind ich und du und ein Tieflader-Lkw


am Fuße des Schlamms ist es genau mein Glück
hey hey hey einhundert Meilen außerhalb der Stadt
du kannst mich einen Narren nennen
du kannst mich blind nennen
du kannst es als beendet erklären
(ich) kann kein Wort verstehen, das du sagst
denn wenn ich dich einmal hatte
werde ich dich ein zweites Mal haben
ich werde meinem Herzen anstelle eines guten Rates folgen
hey, egal was du tust
Wildpferde können mich nicht von dir wegziehen
Wildpferde können mich nicht von dir wegziehen
wie die Sonne über der Ebene Arizonas untergeht
und der Wind wie ein vorbeifahrender Zug pfeift
hey hey hey das ist eine schöne Sache
Wildpferde können mich nicht von dir wegziehen
Wildpferde können mich nicht von dir wegziehen
Wildpferde können mich nicht von dir wegziehen
Wildpferde...
Wildpferde können mich nicht von dir wegziehen

* sorry, die zwei Zeilen sind mir etwas zu bildlich, bzw. mir fehlt wohl der passende Western-Hintergrund. Das Sinnhafteste, was mir in den Sinn kommt, ist daß der Midnightblue ein Regen ist, der wie Geschosse auf einem heißen Blechdach trommelt. Zumal es sich wohl um ein Geräusch handelt. Daher passt nicht so ganz die Übersetzung von Sternen, die sich auf dem Dach spiegeln, wenn es dämmert.

zuletzt bearbeitet von DirkFarmer am 1. September 2019, 12:51

Übersetzung kommentieren

Mike Mylan

"whitetail buck" heißt "Weißwedelhirsch"