Songtexte.com Drucklogo

Over‐Rated deutsche Übersetzung
von Gavin DeGraw

Over‐Rated Lyrics Übersetzung

Nimm mein Zuhause
Nimm alles, was mir gehört
Nimm es, übernimm die Kontrolle
Du wirst dich besser fühlen
Du wirst dich ganz fühlen

Du bist so gut
Du hast mich angehalten wo ich stand
Und mir einen Blick auf die Liebe gewährt und ich fühle mich besser
Oh, ich fühle mich gut

Ich will dir einfach alles geben
Ich will das mit dir teilen
Dich zur meinen machen und ich werde ganz dein sein
Was immer du willst und mehr

Was ich erhoffe
Alles andere wird überbewertet
Baby, es ist für dich, das alles ist für dich


Du sprichst so liebenswürdig
Oh, wenn du nur mein wärst, mein
Wie wären wir wohl zusammen?
Wir würden gemocht werden
Wir würden sein

Ich will dir einfach alles geben
Ich will das mit dir teilen
Dich zur meinen machen und ich werde ganz dein sein
Was immer du willst und mehr

Was ich erhoffe
Alles andere wird überbewertet
Baby, es ist für dich, das alles ist für dich
Alles andere wird überbewertet
Alles andere wird überbewertet

Öffne dich mir
Lass mich spüren, dass du mir näher kommst
Ich kann dir wirklich mein Herz ausschütten
Es wird sein wie...
Es wird genug sein

Ich will dir einfach alles geben
Ich will das mit dir teilen
Dich zur meinen machen und ich werde ganz dein sein
Was immer du willst und mehr


Was ich erhoffe
Alles andere wird überbewertet
Baby, es ist für dich, Baby, es ist für dich
Baby, es ist für dich, das alles ist für dich
Alles andere wird überbewertet
Alles andere wird überbewertet

Es wird sein
Es wird sein
Ja ja
Alles andere wird überbewertet
Alles andere wird überbewertet

zuletzt bearbeitet von Lyra (LyraSnow) am 18. Februar 2015, 22:07

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

Danke für deine Ergänzungen, da habe ich wohl ein paar Dinge übersehen, bei mein und dein war ich mir einfach unsicher. ;)

Habe schon vermutet, dass das in eine gewisse Richtung geht. Habe es aber lieber ein wenig freier übersetzt, denn was, wenn ich mich geirrt hätte? Wäre peinlich geworden... ;)

Ich hoffe, ich kann die Strophe so lassen, wenn jemand gerne die strikte wörtliche Übersetzung bevorzugt, kann er die Stelle ja ändern.

Take my home = Nimm mein Haus

Groß-/Kleinschreibung bei mein/dein

"Öffne dich mir
Lass mich spüren, dass du mir näher kommst
Ich kann dir wirklich mein Herz ausschütten"

..du hast es "jugendfrei" übersetzt....;)

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?