Songtexte.com Drucklogo

Get Back deutsche Übersetzung
von Demi Lovato

Get Back Lyrics Übersetzung

Geh dieses Mal nicht weg, wie du es immer tust
Baby du bist der einzigste, der meiner Meinung gewesen ist
Seit dem du Weg bist bin ich verwirrt
(Du wirst nicht ans Telefon gehen)
Ich werde es einmal sagen und ich werde dich alleine lassen
Aber ich habe es dich wissen lassen

Ich will zurück zu den alten Tagen
Wenn das Telefon klingeln würde
und ich wusste das du es warst
Ich will eine freche Antwort geben
und deswegen angeschrien werden
kämpfen für nichts, wie wir es gewönt sind
Oh halt mich, wie es dir etwas bedeutet
wie du mich vermisst
weil ich weiß das du das tust
Ich will zurück, zurück mit dir.


Guck mich nicht auf diese Weise an
Ich seh es in deinen Augen
mach dir keine Sorgen um mich
mir ist es gut gegangen
ich werde nicht lügen
ich bin verwirrt gewesen
seit dem du weg bist
und immer wenn ich dich sehe
wird es mehr und mehr intensiver

Ich will zurück zu den alten Tagen
Wenn das Telefon klingeln würde
und ich wusste das du es warst
Ich will eine freche Antwort geben
und deswegen angeschrien werden
kämpfen für nichts, wie wir es gewönt sind
Oh halt mich, wie es dir etwas bedeutet
wie du mich vermisst
weil ich weiß das du das tust
Ich will zurück, zurück mit dir.

Du warst der einzigste den ich wollte
Und du warst der erste für den ich etwas gefühlt habe
Du warst der einzigste den ich gebraucht habe
Und ich will nicht mehr einsam sein


Ich will zurück zu den alten Tagen
Wenn das Telefon klingeln würde
und ich wusste das du es warst
Ich will eine freche Antwort geben
und deswegen angeschrien werden
kämpfen für nichts, wie wir es gewönt sind
Oh halt mich, wie es dir etwas bedeutet
wie du mich vermisst
weil ich weiß das du das tust
Ich will zurück, zurück mit dir.

Zurück, zurück, zurück, zurück

Oh halt mich, wie es dir etwas bedeutet
wie du mich vermisst
weil ich weiß das du das tust
Ich will zurück,
zurück
Ich will zurück,
zurück
zurück, zurück
mit dir!

Zurück!

zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 12. Juni 2009, 16:56

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!