The Otherside deutsche Übersetzung
von Birdy
The Otherside Lyrics Übersetzung
An Herbsttagen, die Türen, denen du begegnest,
sie sind niemals verschwunden, du weinst niemals,
aber wenn deine Brücke jemals einstürzt, wenn sie es tut,
wenn sie es tut, dann fange ich dich auf, mein Schatz, das werde ich.
Herbstfeuer, die lodern und brennen.
Die Schattentage, das Rot, das Braun
Sie lassen dich fallen, sie lassen dich im Stich.
Ich enttäusche dich, so bin ich nun mal.
Bevor sie gehen,
weißt du, dass sie nicht lange bleiben werden.
Wir könnten rücksichtslos sein wie Vögel in der Nacht.
Wo auch immer wir hingehen, zünden wir die Welt an.
Wir könnten die Dunkelheit sein, die über den Himmel hereinbricht.
Wenn ich dich an der Grenze verliere,
sehe ich dich auf der anderen Seite wieder.
An Herbsttagen, die Türen, denen du begegnest,
sie sind niemals verschwunden, du weinst niemals,
aber wenn deine Brücke jemals einstürzt, wenn sie es tut,
wenn sie es tut, dann fange ich dich auf, mein Schatz, das werde ich.
Herbstfeuer, die lodern und brennen.
Die Schattentage, das Rot, das Braun
Sie lassen dich fallen, sie lassen dich im Stich.
Ich enttäusche dich, so bin ich nun mal.
Bevor sie gehen,
weißt du, dass sie nicht lange bleiben werden.
Wir könnten rücksichtslos sein wie Vögel in der Nacht.
Wo auch immer wir hingehen, zünden wir die Welt an.
Wir könnten die Dunkelheit sein, die über den Himmel hereinbricht.
Wenn ich dich an der Grenze verliere,
sehe ich dich auf der anderen Seite wieder.
Auf der anderen Seite
Oh, ooh-ooh
Oh, ooh-ooh, ooh
Oh, ooh-ooh (auf der anderen Seite), oh, ooh-ooh, ooh
Oh, ooh-ooh (die andere Seite), ooh-ooh
Wir könnten rücksichtslos sein wie Vögel in der Nacht.
Wo auch immer wir hingehen, zünden wir die Welt an.
Wir könnten rücksichtslos sein wie Vögel in der Nacht.
Wo auch immer wir hingehen, zünden wir die Welt an.
Wir könnten die Dunkelheit sein, die über den Himmel hereinbricht.
Wenn ich dich an der Grenze verliere,
sehe ich dich auf der anderen Seite wieder.
Auf der anderen Seite
Herbsttage, die Türen, denen du gegenüberstehst.
Sie sind nie weg, du weinst nie.
Aber wenn Ihre Brücke jemals einstürzt, wenn sie es tut
Wenn es so ist, kriege ich dich, mein Schatz, das verspreche ich dir.
sie sind niemals verschwunden, du weinst niemals,
aber wenn deine Brücke jemals einstürzt, wenn sie es tut,
wenn sie es tut, dann fange ich dich auf, mein Schatz, das werde ich.
Herbstfeuer, die lodern und brennen.
Die Schattentage, das Rot, das Braun
Sie lassen dich fallen, sie lassen dich im Stich.
Ich enttäusche dich, so bin ich nun mal.
Bevor sie gehen,
weißt du, dass sie nicht lange bleiben werden.
Wir könnten rücksichtslos sein wie Vögel in der Nacht.
Wo auch immer wir hingehen, zünden wir die Welt an.
Wir könnten die Dunkelheit sein, die über den Himmel hereinbricht.
Wenn ich dich an der Grenze verliere,
sehe ich dich auf der anderen Seite wieder.
An Herbsttagen, die Türen, denen du begegnest,
sie sind niemals verschwunden, du weinst niemals,
aber wenn deine Brücke jemals einstürzt, wenn sie es tut,
wenn sie es tut, dann fange ich dich auf, mein Schatz, das werde ich.
Herbstfeuer, die lodern und brennen.
Die Schattentage, das Rot, das Braun
Sie lassen dich fallen, sie lassen dich im Stich.
Ich enttäusche dich, so bin ich nun mal.
Bevor sie gehen,
weißt du, dass sie nicht lange bleiben werden.
Wir könnten rücksichtslos sein wie Vögel in der Nacht.
Wo auch immer wir hingehen, zünden wir die Welt an.
Wir könnten die Dunkelheit sein, die über den Himmel hereinbricht.
Wenn ich dich an der Grenze verliere,
sehe ich dich auf der anderen Seite wieder.
Auf der anderen Seite
Oh, ooh-ooh
Oh, ooh-ooh, ooh
Oh, ooh-ooh (auf der anderen Seite), oh, ooh-ooh, ooh
Oh, ooh-ooh (die andere Seite), ooh-ooh
Wir könnten rücksichtslos sein wie Vögel in der Nacht.
Wo auch immer wir hingehen, zünden wir die Welt an.
Wir könnten rücksichtslos sein wie Vögel in der Nacht.
Wo auch immer wir hingehen, zünden wir die Welt an.
Wir könnten die Dunkelheit sein, die über den Himmel hereinbricht.
Wenn ich dich an der Grenze verliere,
sehe ich dich auf der anderen Seite wieder.
Auf der anderen Seite
Herbsttage, die Türen, denen du gegenüberstehst.
Sie sind nie weg, du weinst nie.
Aber wenn Ihre Brücke jemals einstürzt, wenn sie es tut
Wenn es so ist, kriege ich dich, mein Schatz, das verspreche ich dir.
Writer(s): Jasmine Lucilla Elisabeth Van Den Bogaerde, Ian Fitchuk, Daniel Tashian Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Johanna (johanna_baer) am 21. Juli 2025, 9:29