You Ain't Seen Nothing Yet Übersetzung
von Bachman–Turner Overdrive

You Ain't Seen Nothing Yet Songtext Übersetzung

Ich traf ein Teufelsweib,
sie raubte mir das Herz.
Sie sagte, es musste mir ja so geschehen,
aber ich wollte es genauso.

Ich denke, dass jedes Lieben gutes Lieben ist.
Also nahm ich, was ich kriegen konnte, mmm ooh ooh.
Sie schaute mich an mit großen braunen Augen
und sagte:

Du hast ja noch nichts gesehen,
B-b-baby, du hast ja noch n-n-nichts gesehen.
Hier kommt etwas, was du niemals vergessen wirst.
B-b-baby, du hast ja noch n-n-nichts gesehen.
(und du denkst, du bist noch nicht hier gewesen - so isses!)

Und jetzt fühle ich mich besser,
denn ich habe es sicher erkannt.
Sie nahm mich zu ihrem Arzt mit
und er erzählte mir von einer Heilung.


Er sagte, dass jede Liebe gute Liebe ist.
Also nahm ich, was ich kriegen konnte, ja ich nahm, was ich kriegen konnte.
Und dann schaute sie mich mit ihren großen brauen Augen an
und sagte:

Du hast ja noch nichts gesehen,
B-b-baby, du hast ja noch n-n-nichts gesehen.
Hier kommt etwas, hier kommt etwas, was du niemals vergessen wirst, Baby.
Weißt du was, weißt du was, du hast ja noch nichts gesehen.
(Du brauchst Erziehung / Aufklärung*, solltest in die Schule gehen)

Jedes Lieben ist gutes Lieben
Also nahm ich, was ich kriegen konnte, ja ich nahm, was ich kriegen konnte.
Und dann, und dann schaute sie mich mit ihren großen brauen Augen an
und sagte:

Du hast ja noch nichts gesehen,
Baby, du hast ja noch n-n-nichts gesehen.
Hier kommt etwas, hier kommt etwas, hier kommt eine LIebhaberin die du niemals vergessen wirst, Baby.
Baby, Baby, Baby, du hast ja noch n-n-nichts gesehen.

Du bist nicht groß herumgekommen,
du hast ja noch ncihts gesehen, das hat sie mir gesagt,
sie sagte ich brauche Aufklärung, sollte zur Schule gehen.
Ich weiß, ich hab noch nichts gesehen,
Ich weiß, ich hab noch nichts gesehen, ooh ooh ooh.
Ich hab etwas für Dich, wenn ich heimkomme,
sei besser brav.
Ich bin schon überall gewesen,
aber ich habe noch nichts gesehen.
Eines Tages verdiene ich es,
ooh, aber jetzt habe ich noch nichts gesehen.
Yeah yeah yeah...
Ich habe noch nichts gesehen.
Ich werde warten, ich werde warten, ich werde warten,
wenn du mir zeigen willst, was ich noch nicht gesehen habe,
wo ich noch nicht gewesen bin.
La la la...

* wahrscheinlich bewusst doppeldeutig

zuletzt bearbeitet von Carmen (fenstergriff) am 17. September 2017, 11:58

Übersetzung kommentieren

Ich würde "you ain't seen nothing yet" - da es eine Redewendung ist - übersetzen mit "das war doch noch gar nichts" oder "das Beste kommt noch" oder "es geht gerade erst los".

Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren (Erstellung von Nutzungsprofilen). Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu. Bitte besuche unsere Cookie Bestimmungen um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.
OK