Songtexte.com Drucklogo

Lullaby Of The Crucified deutsche Übersetzung
von Alesana

Lullaby Of The Crucified Lyrics Übersetzung

Mein Engel, schließ deine Augen, ich werde dein Liebhaber heute Nacht sein,
Mitleidiges Schlaflied, ich werde dein Liebhaber heute Nacht sein.

Mein eigenes Elend verhöhnt mich,
Die Luft brennt in meinen Lungen, ich kann kaum sehen,
Böse Augen umrunden mich, die Bäume beobachten mich leise,
Ich könnte versuchen zu renne, aber Baby, wo ist der Sinn?

Ich werde vielleicht niemals wissen,
(Ich sehe keinen Sinn),
Warum ich dich losgelassen habe.

Mein Körper schmerzt,
Ich drehe durch!
Es gibt nichts mehr, worauf ich mich stützen kann.
Mein Engel, schließ deine Augen, ich werde dein Liebhaber heute Nacht sein.
Ich hab genug vom Versuchen,
Ich hab genug vom Warten,
Wenn es nichts gibt, was ich tun kann,
Ein mitleidiges Schlaflied um das Gefolterte einzuschläfern.


Wir könnten uns beruhigen und das Ende verändern,
Nichts außer Zeit, von vorne beginnen,
All diese kleinen Sachen, die du machst, die mich in dich verlieben,
Haben mich hierher geführt, ein bittersüßer Abgrund.

Ich werde vielleicht niemals wissen,
(Ein leidiger Kuss),
Warum ich dich losgelassen habe.

Mein Körper schmerzt,
Ich drehe durch!
Es gibt nichts mehr, worauf ich mich stützen kann.
Mein Engel, schließ deine Augen, ich werde dein Liebhaber heute Nacht sein.
Ich hab genug vom Versuchen,
Ich hab genug vom Warten,
Wenn es nichts gibt, was ich tun kann,
Ein mitleidiges Schlaflied um das Gefolterte einzuschläfern.

Ich werde dir in die Nacht folgen, Augen meines Schatzes.
Ich würde alles machen um mit dir zu liegen, während ich beobachte wie du träumst.


Ich wurde neu geboren!
Ich wurde freigebrochen! Ich bin frei! Ich bin frei!
Du kannst mich nicht bestreiten, trotze mir nicht!
Ich bin betrunken auf Lust und Souveränität!
Verlasse alle Hoffnung für die Zeit die ich kann!
Ich wurde neu geboren!
Schatz, heute Nacht sagen wir Aufwiedersehen!
Singen ein berührendes Schlaflied und wir die Engel beim Weinen beobachten.

zuletzt bearbeitet von Annika (stern09) am 10. Mai 2012, 21:09

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!