Songtexte.com Drucklogo

Mi'Ma'amakim (Out of the Depths) Songtext
von The Idan Raichel Project

Mi'Ma'amakim (Out of the Depths) Songtext

Mima'amakim karati elaich (From the depths I called to you)
Bo'i elai (Come to me)
B'shuvech yachazor (Upon your return the light)
Shuv ha'or beinai (Will shine once more in my eyes)

Lo gamur, lo ozev (I'm not done, not leaving)
Al maga b'yadaich (The touch of your hand)
Sheyavo veya'ir (That'll come and illuminate)
Lemishma kol tzchokech (to the sound of your laughter)

Mima'amakim karati elaich (From the depths I called to you)
Bo'i elai (Come to me)
Mul yare'ach me'ir (Before a moon that shines)
Darkech shuv elai (Your path back to me)
Nifresu venamsu (It all spread and melted)
Mul maga shel yadaich (At the touch of your hand)
Le'oznaich lochesh, sho'el: (In your ears I'll whisper, ask:)


Mi ze kore lach halaila? Hakshivi. (Who calls to you tonight? Listen.)
Mi shar bekol elaich, el chalonech?
(Who sings aloud to you, at your window?)
Mi sahm nafsho shetehyi me'usheret?
(Who'll give his soul so you'll be happy?)
Mi yasim yad, veyivne et beitech?
(Who'll give his hand to build you your home?)
Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich?
(Who'll give his life, place it beneath you?)
Mi ke'afar leraglaich yichyeh?
(Who would live as the dust 'neath your feet?)
Mi yohavech od mikol ohavayich?
(Who will love you more than all your lovers?)
Mi mikol ruach ra'ah yatzilech? (And who will save you from all evil?)
Mima'amakim. (From the depths.)
Mima'amakim karati elaich (From the depths I called to you)
Bo'i elai (Come to me)
Mul yare'ach me'ir (Before a moon that shines)
Darkech shuv elai (Your path back to me)
Nifresu venamsu (It all spread and melted)
Mul maga shel yadaich (At the touch of your hand)
Le'oznaich lochesh, sho'el: (In your ears I'll whisper, ask:)
Mi ze kore lach halaila? Hakshivi. (Who calls to you tonight?
Mi shar bekol elaich, el chalonech?
(Who sings aloud to you, at your window?)
Mi sahm nafsho shetehyi me'usheret?
(Who'll give his soul so you'll be happy?)
Mi yasim yad, veyivne et beitech?
(Who'll give his hand to build you your home?)
Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich?
(Who'll give his life, place it beneath you?)
Mi ke'afar leraglaich yichyeh?
(Who would live as the dust 'neath your feet?)
Mi yohavech od mikol ohavayich?
(Who will love you more than all your lovers?)
Mi mikol ruach ra'ah yatzilech? (And who will save you from all evil?)
Mima'amakim. (From the depths.)
Mi ze kore lach halaila? Hakshivi. (Who calls to you tonight?
Mi shar bekol elaich, el chalonech?
(Who sings aloud to you, at your window?)
Mi sahm nafsho shetehyi me'usheret?
(Who'll give his soul so you'll be happy?)
Mi yasim yad, veyivne et beitech?
(Who'll give his hand to build you your home?)
Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich?
(Who'll give his life, place it beneath you?)
Mi ke'afar leraglaich yichyeh?
(Who would live as the dust 'neath your feet?)
Mi yohavech od mikol ohavayich?
(Who will love you more than all your lovers?)
Mi mikol ruach ra'ah yatzilech? (And who will save you from all evil?)
Mi ze kore lach halaila? Hakshivi. (Who calls to you tonight?
Mi shar bekol elaich, el chalonech?
(Who sings aloud to you, at your window?)
Mi sahm nafsho shetehyi me'usheret?
(Who'll give his soul so you'll be happy?)
Mi yasim yad, veyivne et beitech?
(Who'll give his hand to build you your home?)
Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich?
(Who'll give his life, place it beneath you?)
Mi ke'afar leraglaich yichyeh?
(Who would live as the dust 'neath your feet?)
Mi yohavech od mikol ohavayich?
(Who will love you more than all your lovers?)
Mi mikol ruach ra'ah yatzilech? (And who will save you from all evil?)
Mi ze kore lach halaila? Hakshivi. (Who calls to you tonight?
Mi shar bekol elaich, el chalonech?
(Who sings aloud to you, at your window?)
Mi sahm nafsho shetehyi me'usheret?
(Who'll give his soul so you'll be happy?)
Mi yasim yad, veyivne et beitech?
(Who'll give his hand to build you your home?)
Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich?
(Who'll give his life, place it beneath you?)
Mi ke'afar leraglaich yichyeh?
(Who would live as the dust 'neath your feet?)
Mi yohavech od mikol ohavayich?
(Who will love you more than all your lovers?)
Mi mikol ruach ra'ah yatzilech? (And who will save you from all evil?)
Mima'amakim. (From the depths.)

Songtext kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!

Fan Werden

Fan von »Mi'Ma'amakim (Out of the Depths)« werden:
Dieser Song hat noch keine Fans.