Songtexte.com Drucklogo

Bedspell deutsche Übersetzung
von Zolita

Bedspell Lyrics Übersetzung

Tage werden zu Nächten und Nächte werden zu Tagen
Wenn du mich so berührst, kann ich nicht weg
Ich bin so präsent in deiner Gegenwart
Ich versuche zu gehen, aber du ziehst dich aus

Ich bin unter deinem Bettzauber
Ich kann nicht kämpfen, aber ich es auch nicht
Und ich werde niemandem erzählen, wie ich falle
Wenn ich heute Nacht aussteige, weiß ich, dass ich in diesen Bettzauber unter dir sein werde
Du kannst das Bett brechen, aber brich nicht den Bettzauber

Flüstere schmutzige Worte, von denen du weißt, dass sie mich high machen
Und wenn ich schreie, dann weißt du, dass du es richtig gemacht hast
Ich bin so präsent in deiner Gegenwart
Ich kann nicht gehen, ich steige auf


Unter deinem Bettzauber
Ich kann nicht kämpfen, aber ich will es auch nicht
Und ich werde niemandem erzählen, wie ich falle
Wenn ich heute Nacht aussteige, weiß ich, dass ich in diesem Bettzauber unter dir sein werde
Du kannst das Bett zerbrechen, aber...

Wenn du mich halten willst, nimm mich, erfülle mich mit deiner Magie
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
Wenn du mich halten willst, nehme mich, Baby, es ist mir egal wenn ich sterbe

Unter deinem Bettzauber
Ich kann nicht kämpfen, aber ich will es auch nicht
Und ich werde niemandem erzählen, wie ich falle
Wenn ich heute Nacht aussteige, weiß ich, dass ich in diesem Bettzauber unter dir sein werde

Du kannst das Bett kaputt machen, sei dir jedoch bewusst
Ich bin unter deinem Bettzauber
Ich kann nicht kämpfen, aber ich will es auch nicht
Und ich werde niemandem erzählen, wie ich falle (und ich werde es nicht sagen, und ich werde es nicht sagen)
Wenn ich heute Nacht aussteige, weiß ich, dass ich in diesem Bettzauber unter dir sein werde (ich steige heute Nacht in diesem Bettzauber aus)
Du kannst das Bett zerbrechen, nur brich nicht den Bettzauber

zuletzt bearbeitet von Bogdana (Lillchen) am 14. November 2021, 22:15

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!