Songtexte.com Drucklogo

Moonlight deutsche Übersetzung
von XXXTENTACION

Moonlight Lyrics Übersetzung

Ja

Spotlight, uh, Mondlicht, uh
Nigga, warum trippst du, mach deine Stimmung richtig, uh
Shawty sieht im Mondlicht gut aus
All diese Pussy Niggas so schlecht Geist

Scheinwerfer, Mondlicht
Nigga, warum trippst du, mach deine Stimmung richtig
Shawty sieht im Mondlicht gut aus
All diese Pussy Niggas so schlecht Geist

Spotlight, uh, Mondlicht uh
Nigga, warum trippst du, mach deine Stimmung richtig, uh
Shawty sieht im Mondlicht gut aus
All diese Pussy Niggas so schlecht Geist

Scheinwerfer, Mondlicht
Nigga, warum trippst du, mach deine Stimmung richtig
Shawty sieht im Mondlicht gut aus
All diese Pussy Niggas so schlecht Geist


Fühle mich wie ich bestimmt bin
Ich brauche keinen Smith & Wesson, nein
Mädchen, das du testest
Fuck ein Scantron, hier ist deine Lektion, oh
Messer im Darm
Taking mit all deinen Brüdern, nein
Fühle mich wie ich beschädigt bin
Holzfällerei wie du es geplant hast

Ganz allein, ruf mein Handy an, damit ich mich richtig fühle
Mädchen, weißt du, wenn du anrufst, dann fühle ich mich richtig
Ganz allein, ruf mein Handy an, damit ich mich richtig fühle
Mädchen, das du kennst, wenn du anrufst, es gibt mir das richtige Gefühl

Spotlight, uh, Mondlicht, uh
Nigga, warum trippst du, mach deine Stimmung richtig, uh
Shawty sieht im Mondlicht gut aus
All diese Pussy Niggas so schlecht Geist

Scheinwerfer, Mondlicht
Nigga, warum trippst du, mach deine Stimmung richtig
Shawty sieht im Mondlicht gut aus
All diese Pussy Niggas so schlecht Geist

Spotlight, uh, Mondlicht, uh
Nigga, warum trippst du, mach deine Stimmung richtig, uh
Shawty sieht gut aus im Mondlicht, uh
All diese Pussy Niggas so schlecht Geist, uh


Scheinwerfer, Mondlicht
Nigga, warum trippst du, mach deine Stimmung richtig
Shawty sieht im Mondlicht gut aus
All diese Pussy Niggas so schlecht Gestimmt

zuletzt bearbeitet von PatrickHallo (Clery) am 15. Juli 2018, 13:01

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?