Songtexte.com Drucklogo

I Like Boys deutsche Übersetzung
von Todrick Hall

I Like Boys Lyrics Übersetzung

Mama, komme, komme, Mutti, nimm Platz
Es gibt jemanden, den du kennst, den du kennenlernen musst
Also mach dich auf die große Enthüllung gefasst
Er ist so groß wie ich, aber er trägt keine High Heels
Manche Jungs spielen Basketball
Er hat mit armseligen Puppen Vater-Mutter-Kind gespielt
Es ist nicht der Weihnachtsmann, es ist Zeit für Applaus
Es ist das Coming-out

Mama, ich stehe auf Jungs
Ich stehe auf Brustmuskeln
Stehe auf Armmuskeln, wenn sie angespannt werden
Stehe auf die Beule, in der Jogginghose
Sage den Girls, danke, der nächste[1]
Ich stehe darauf, wenn sie mir ihre Nacktbilder schicken
Stehe auf Bauchmuskeln, wenn es sechs davon gibt
An die Girls, es tut mir leid
Ich stehe auf Jungs


Mama, Jungs stehen auf mich (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)
Mama (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)
Work[2] (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)
Mama (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)

Jungs stehen auf mich, ja (Jungs stehen auf mich)
Ja, das stimmt (Jungs stehen auf mich)
(Jungs stehen auf mich)
Die verdammte Jungs stehen auf mich (Bitch)

Ich stehe darauf, wenn sie es schütteln, es schütteln
Ich stehe darauf, wenn sie sich beim Tanzen ganz langsam an mir reiben
Ich stehe darauf, wenn sie fast nackt sind
Sag mal Papa, dass ich total schwul bin
Licht aus, Tür zu
Groß, dunkel, adrett
Wohlgeformt mit einem Apfelpo, ja


Mama, ich stehe auf Jungs
Ich stehe auf Brustmuskeln
Stehe auf Armmuskeln, wenn sie angespannt werden
Stehe auf die Beule, in der Jogginghose
Sage den Girls, danke, der nächste[1]
Ich stehe darauf, wenn sie mir ihre Nacktbilder schicken
Stehe auf Bauchmuskeln, wenn es sechs davon gibt
An die Girls, es tut mir leid
Ich stehe auf Jungs

Mama, Jungs stehen auf mich (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)
Mama (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)
Work[2] (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)
Mama (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)

Jungs stehen auf mich, ja (Jungs stehen auf mich)
Ja, das stimmt (Jungs stehen auf mich)
(Jungs stehen auf mich)
Die verdammte Jungs stehen auf mich (Bitch)

Stil, als ob sie Harry heißen[3]
Schoko wie Tyrese
Ich hole ihn vom Barry’s ab[4]
Crunch[5], Planet Fitness[6]
Oberkörperfrei auf meinem Rasen
Heiß wie Feuer[7]
Tagsüber heißt er Gaston
Bei Nacht nenne ich ihn das Biest

Bitch, J zum U zum N zum G zum S
Jungen sind eben Jungen und auf Jungen bin ich fixiert
Jungs in Sportbekleidung, Jungs in Kleidern
Und wenn Jungs ein Verbrechen wären, dann wäre ich verhaftet

Weil ich jungsverrückt bin, seit ich ein Boy Scout[8] war
Scheiß auf die Schänke[9], lass die Jungs frei
Sei kein Kamel, wenn du ein Lama bist[10]
Punkt, kein Komma, bring das Drama vorbei[11]

Mama, ich stehe auf Jungs
Ich stehe auf Brustmuskeln
Stehe auf Armmuskeln, wenn sie angespannt werden
Stehe auf die Beule, in der Jogginghose
Sage den Girls, danke, der nächste[1]
Ich stehe darauf, wenn sie mir ihre Nacktbilder schicken
Stehe auf Bauchmuskeln, wenn es sechs davon gibt
An die Girls, es tut mir leid
Ich stehe auf Jungs

Mama, Jungs stehen auf mich (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)
Mama (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)
Work[2] (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)
Mama (ich stehe auf Jungs, die auf Jungs stehen)

Jungs stehen auf mich, ja (Jungs stehen auf mich)
Ja, das stimmt (Jungs stehen auf mich)
(Jungs stehen auf mich)
Die verdammte Jungs stehen auf mich (Bitch)

________________________

[1] Todrick Hall nutzt den Titel von Ariana Grandes Hit „thank u, next“. Weil er sich outet, sagt er den Mädchen, weiterzugehen, weil er nicht auf sie steht.
[2] „Work“, aus der Umgangssprache der schwarzen Schwulenkultur der USA, ist ein Ausdruck von Zustimmung oder Lob.
[3] Der originale Text lautet: „Style like they named Harry“. Harry Styles ist ein stilvoller Musiker und Todrick Hall steht auf Jungs mit Stil.
[4] Barry’s Bootcamp ist ein Fitnessprogramm (High-Intensity-Interval-Training).
[5] Cap'n Crunch's Crunch Berries ist in den USA eine Variation Cornflakes. Der Text „Barry’s, Crunch“ spielt sich in „Crunch Berries“. Crunch ist auch eine Bauchpresse.
[6] Planet Fitness ist eine US-amerikanische Fitnessstudiokette.
[7] Der original Text lautet: „Sizzlin’ like grease“ (Er brutzelt wie Öl), was darauf hindeutet, dass der Junge heiß oder attraktiv ist.
[8] Die Boy Scouts of America ist eine US-amerikanische Pfadfinderorganisation. Die Mitglieder (Boy Scouts) sind zwischen 11 und 18 Jahre alt.
[9] „Coming-out“ bezieht sich wörtlich auf das englische „Coming out of the closet“ – aus dem Schrank (der eigenen Heimlichtuerei) herauskommen.
[10] Laut Internet ist ein Lama ein schwules Kamel.
[11] Es wird geglaubt, dass Schwule Drama lieben.

zuletzt bearbeitet von Josh (kingkongmany) am 7. April 2020, 14:37

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!