Songtexte.com Drucklogo

To & Fro deutsche Übersetzung
von Mattafix

To & Fro Lyrics Übersetzung

I had a thought of you,
in solitude without rescue.
Your thoughts are in the
puring rain,


Now I see the pain
forcing you to blame,
the only man that loved you.
Well no one more got
close to me before.
I'm amazed I let you.
To & fro,
is how my thoughts
would go,
while I was looking for, my release.
You should know,
I had to let you go,
now and forever more,
I'm out of reach.



Now I see it all, right before me,
your little story.
My role was on the page,
I refused to play in your
tragedy.
I feel no remorse while
you deal with yours.
How you feeling lately?
Well no one more got
close to me before.
Lady you betrayed me.

To & fro,
is how my thoughts
would go,
while I was looking for,
my release.
You should know,
I had to let you go,
now and forever more,
I'm out of reach.

Hence in the past tense,
the sentiments,
the arguments,
taking offence.
The only consequence,
I'm left to lament,
the love that came and went.
I'm still a true gent.
Never bitter and never
twisted.
Only optimistic about
the main statistic.
Number one is standing
vertical cause I never
take things personal.
Believe me,
my woman my woman
is gone,
and so me jus move on.
Da Linguist, this producer
this performer,
moulded by the pain and the trauma.
I'm on a mission to listen
to intuition more than
I've ever done before
never keep it hidden.
I won't waist away,
I'll wake up from day
to day and I'll face this.
You're on a need to
know basis.

To & fro,
is how my thoughts
would go,
while I was looking for,
my release.
You should know,
I had to let you go,
now and forever more,
I'm out of reach.
Out of reach.



ich hatte einen Gedanken von dir,
in Einsamkeit und ohne Rettung.
deine Gedanken sind im
puren Regen


nun sehe ich den Schmerz,
der dich dazu zwingt, jemanden zu beschuldigen,
den einzigen Mann, der dich je geliebt hat.
nun, niemand ist mir je
näher gekommen.
ich bin erstaunt, dass ich dich ließ.
auf und ab,
so würden meine Gedanken
verlaufen,
während ich nach meiner Befreiung suche.
du solltest wissen,
jetzt und für immer und ewig,
ich musste dich gehen lassen,
jetzt und für immer und ewig,
ich bin unerreichbar


daher fürhlen sich in der Vergagngenheit
die Empfindungen,
die Streitereien,
angegriffen.
die einzige Konsequenz,
die ich beklage,
ist die Liebe, die kam und ging.
ich bin noch immer ein treuer Herr.
nie rau und nie
pervers.
bloß optimistisch gegenüber
der Hauptstatistik.
Nummer eins steht
vertikal, denn ich nehme
Dinge nie persönlich
glaub mir,
meine Frau, meine Frau,
ist gegangen,
und dann habe ich einfach weitergemacht.
dein Sprachkundiger, dieser Produzent,
dieser Schauspieler,
geformt von Schmerz und Trauma.
ich bin auf einer Mission, um
mehr auf Intuition zu hören
als ich je zuvor gemacht habe.
halte sie nie versteckt.
ich werde nicht wegknicken,
ich werde aufwachen, Tag für
Tag und ich werde es schaffen.
du musst unbedingt das FUndament kennen.

nun sehe ich den Schmerz,
der dich dazu zwingt, jemanden zu beschuldigen,
den einzigen Mann, der dich je geliebt hat.
nun, niemand ist mir je
näher gekommen.
ich bin erstaunt, dass ich dich ließ.
auf und ab,
so würden meine Gedanken
verlaufen,
während ich nach meiner Befreiung suche.
du solltest wissen,
jetzt und für immer und ewig,
ich musste dich gehen lassen,
jetzt und für immer und ewig,
ich bin unerreichbar

zuletzt bearbeitet von alternative2 am 15. September 2009, 20:19

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer singt über den „Highway to Hell“?