Songtexte.com Drucklogo
Master KG
Master KG Quelle: unsplash

Jerusalema deutsche Übersetzung
von Master KG

Jerusalema Lyrics Übersetzung

Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück
Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück

Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich
Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich


Schütze mich
Schütze mich
Schütze mich
Lass mich hier nicht zurück
Schütze mich
Schütze mich
Schütze mich
Lass mich hier nicht zurück

Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich
Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich

Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück
Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück


Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich
Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich

Schütze mich
Schütze mich
Schütze mich
Lass mich hier nicht zurück
Schütze mich
Schütze mich
Schütze mich
Lass mich hier nicht zurück

Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück
Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück

Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich
Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich

zuletzt bearbeitet von Stefan (Stefan80) am 9. Oktober 2020, 21:32

Übersetzung kommentieren

Frank_E_Meyer

Naja, wenn man gerade wieder sieht was im echten Jerusalem abgeht. Und dann faseln hier welche von einem "Gottes Reich" und "Sehnsucht nach Gott". Seit Jahrtausenden kloppen sich Juden, Christen und Moslem um diese Stadt und finden immer neue Gründe um für IHREN Gott zu töten und zu quälen.
Wenn ICH Gott wäre... Bombe drauf und ruhe ist.
Aber das Lied ist Geil, solange man den Text nicht versteht.

wayne

Ich denke, es geht nicht um die Stadt Jerusalem, sondern um das geistliche Jerusalem (Zion), Gottes Reich, das kommt und dem wir Christen uns zugehörig fühlen. Es geht um Weltschmerz und Sehnsucht nach Gott.
("Rette mich" ist etwas genauer übersetzt als "Schütze mich".)

Schade, dass manche den Text für "banal, einfallslos oder saublöd" halten. Kurios, wie man bei einem so emotionalen Text darauf kommt - Unwissenheit oder Empathielosigkeit - aber damit kann ich leben: Ndawo yami ayikho lana.

Marion Schroeter

Was für eine wirklich in die Beine gehende Melodie, eine einfach zu lernende Schrittfolge, was für ein banaler, einfallsloser Text!

Ryu die Drachin

Ich dachte, das Lied, bzw der Text soll einfach nur ein 'Paradies' (eben "Jerusalem") beschreiben, einen Ort, an dem man sich gerade während dieser Zeiten wohl und geborgen fühlt. Dabei hat der Name nicht unbedingt etwas mit der Stadt zu tun.

@ALL:
Jerusalem ist eine Heilige Stadt für Muslime Christen und Juden. Keiner weiss was er damit ausdrücken will oder wollte. Für mich klingt es so...egal woher man kommt welche Hautfarbe oder Religion man hat wir sind eins. und Jerusalem ist unsere Heimat (Welt)...
immer positiv bleiben und denken in dieser zeit braucht man nicht noch mehr Negative Energie...

@Ameliee:
Wenn ein Sänger in Landes- oder Regionalsprache singt, dann will er sein Volk erreichen. Normalerweise singt er dann auch von Dingen, die sein Volk nachvollziehen kann, z. B. da Alltag, oder aus denen es etwas ableiten könnte, anderenfalls muß er zusätzliche Informationen im Text liefern, um zu sagen "Informiert euch". Der Sänger lebt im hiesigen Fall in einem Land, in dem Muslime Christen nicht unterdrücken, er benennt das Thema auch nicht im Text, also singt er auch nicht davon.

@Ameliee:
Na ja, die wichtigsten Sprachen Afrikas: Arabisch, wer sich im Norden Afrikas zurechtfinden will, Französisch, wer sich in Tunesien und weiten Teilen Westafrikas rumtreiben möchte, Englisch an einigen Teilen der Westküste und im Süden Afrikas, Swaheli und Amharisch im Osten. Hie und da etwas Portugiesisch, Deutsch und Afrikaans. Französisch und Englisch sind schon sehr weit verbreitet, auf jeden Fall als Amtssprachen. Zulu ist eine kleine Sprache in Südafrika.

Ameliee

@Ulrich ist jetzt nicht böse gemeint, ich meine nur dass du das nicht vorraussetzen kannst

Amelie

@Ulrich Du kannst auch nicht bestimmen wer was in welcher Sprache singt, vielleicht hat der Sänger absichtlich in seiner Sprache gesungen, nur für uns (Europäer) sind die Hauptsprachen Englisch und Französisch, das heißt doch nicht dass andere auch denken, dass das die "wichtigeren" Sprachen sind

Amelie

Ich finde dass ihr nicht einfach bestimmen könnt was der Text aussagen soll, ihr könntet höchstens sagen wie ihr ihn versteht, denn ihr habt den Text nicht geschrieben und wisst nicht was sich diejenigen dabei gedacht haben, die sich den Text ausgedacht haben

Irgendwer

Ich meinte nur Martin

Irgendwer

Ulrich und Martin wart ihr nicht in der Schule oder warum denkt ihr, dass Afrika ein Land ist?

Rainer

Man möchte den Text auch verstehen .
Rainer

@Martin:
- Afrika ist ein Kontinent, kein Land.
- Der verlinkte Text spricht von Terroristen, die sich auch gegen Muslime richten, nicht von irgendwelchen Unterdrückungen der Christen durch Muslime. Gibt's zwar auch, aber nicht flächendeckend in Afrika, und gerade in Südafrika ist der Anteil von Muslimen praktisch verschwindend gering.
- Wer ein afrika-übergreifendes Protestlied anstimmen will, singt auf Englisch oder Französisch, nicht auf Zulu.
Irgendwas beißt sich bei der Argumentation.

Martin

An Dennis Gozjani
Eben genau das ist es nicht. Afrika ist ein Land, in dem Christen von Moslems unterdrückt werden. Mit diesem Hintergrund den Text einfach noch mal lesen...

https://www.dw.com/de/gewalt-gegen-christen-in-afrika-explodiert/a-49147514

Peter prinzler

Das ist genauso sinnvoll wie das Lied von der Abbruchbirne und dem mit dem Regenschirm.

Dennis Gozjani

An Urali. Wenn man Eben kein Tiefgang besitzt. Schreibt man Sowas Saublödes dazu, dieses Lied Mit diesem Text zu Dieser Zeit ist ein Seelenheil, und Trägt mit seinen 5 Worten Jede Message nach Draußen, das Wir eins Sind ! Wer da nicht mitfühlt. Tut mir leid.

Urali

Was für ein saublöder Text.

Ischlesdatanners...

Dagmar Maaßen

Ein wirklich schöner Text.Er sagt super viel aus