Songtexte.com Drucklogo
Master KG
Master KG Quelle: unsplash

Jerusalema deutsche Übersetzung
von Master KG

Jerusalema Lyrics Übersetzung

Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück
Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück

Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich
Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich


Schütze mich
Schütze mich
Schütze mich
Lass mich hier nicht zurück
Schütze mich
Schütze mich
Schütze mich
Lass mich hier nicht zurück

Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich
Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich

Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück
Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück


Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich
Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich

Schütze mich
Schütze mich
Schütze mich
Lass mich hier nicht zurück
Schütze mich
Schütze mich
Schütze mich
Lass mich hier nicht zurück

Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück
Jerusalem ist meine Heimat
Schütze mich,
Begleite mich
Lass mich hier nicht zurück

Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich
Mein Platz ist nicht hier
Mein Königreich ist nicht hier
Schütze mich
Begleite mich

zuletzt bearbeitet von Stefan (Stefan80) am 9. Oktober 2020, 21:32

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

Whoa, sehr frei übersetzt. In Zulu kommt es bei der Bedeutung sehr stark auf einzelne Silben, manchmal sogar Buchstaben an.

- "Ngilondoloze" ist "rette mich" oder "rettet mich", also ein Hilfeschrei.
- "Uhambe nami" ist "[er] ging mit mir", "Zuhambe nami" ist dagegen "komm / geh mit / zu mir"

Ich höre den Song rauf und runter, erst bin ich vom Song und Rhythmus her total angetan, aber dann... werde ich traurig und ich fühle das es mit dem Jenseits zu tun hat, dazu brauch ich die Sprache nicht kennen und ich bekomm Heimweh.... es ist schwer zu beschreiben und so gefühlvoll wie die Sängerin singt, kann ich mir nur vorstellen dass sie so viel Herz hat, so verdammt viel Herz. Jetzt müsst ihr noch mal so einen Song machen bitte H E L ❤

Heike Jurca

So lebensfroh, so positiv, so schön. Alles abfallen lassen ohne zu bewerten. Einfach genießen...einfach hören und sehen. Beseelt! DANKE

mememeri

überstzung völlig falsch übersetzer wollte woll seinen text an ineet bringen

Frank_E_Meyer

Naja, wenn man gerade wieder sieht was im echten Jerusalem abgeht. Und dann faseln hier welche von einem "Gottes Reich" und "Sehnsucht nach Gott". Seit Jahrtausenden kloppen sich Juden, Christen und Moslem um diese Stadt und finden immer neue Gründe um für IHREN Gott zu töten und zu quälen.
Wenn ICH Gott wäre... Bombe drauf und ruhe ist.
Aber das Lied ist Geil, solange man den Text nicht versteht.