Songtexte.com Drucklogo

The Hanging Tree deutsche Übersetzung
von James Newton Howard

The Hanging Tree Lyrics Übersetzung

Seh` ich, dich heut`
Nacht am alten Pfad.
Dort hängten sie den Mann,
der drei getötet hat.
Seltsames trug sich zu
und seltsam wär`s wenn wir
uns seh`n, am Baum,
wo er gehangen hat.

Seh` ich, dich heut`
Nacht am alten Pfad.
Wo ein Toter zu seiner Frau
"Lauf fort!" gerufen hat.
Seltsames trug sich zu
und seltsam wär`s wenn wir
uns seh`n, am Baum,
wo er gehangen hat.


Seh` ich, dich heut`
Nacht am alten Pfad.
Um frei zu sein, lauf weg,
das war mein Rat.
Seltsames trug sich zu
und seltsam wär`s wenn wir
uns seh`n, am Baum,
wo er gehangen hat.

Seh` ich, dich heut`
Nacht am alten Pfad.
Wir gehen hoffnungsvoll
auf einem schmalen Grat.
Seltsames trug sich zu
und seltsam wär`s, wenn wir
uns seh`n, am Baum,
wo er gehangen hat.

Seh` ich, dich heut`
Nacht am alten Pfad.
Um frei zu sein, lauf weg,
das war mein Rat.
Seltsames trug sich zu
und seltsam wär`s wenn wir
uns seh`n, am Baum,
wo er gehangen hat.


Seh` ich, dich heut`
Nacht am alten Pfad.
Dort hängten sie den Mann,
der drei getötet hat.
Seltsames trug sich zu
und seltsam wär`s wenn wir
uns seh`n, am Baum,
wo er gehangen hat.

Seh` ich, dich heut`
Nacht am alten Pfad.
Wo ein Toter zu seiner Frau
"Lauf fort!" gerufen hat.
Seltsames trug sich zu
und seltsam wär`s wenn wir
uns seh`n, am Baum,
wo er gehangen hat.

zuletzt bearbeitet von Jana (Maela8) am 22. Januar 2015, 21:02

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

@YaraPotterhead: Dann brauche ich Dir also den Fehler im Sachverhalt der Übersetzung nicht zu erklären, oder? Im Original haben sie behauptet, er hätte 3 ermordet, im deutschen wurde dieser Umstand sofort als Fakt behauptet, ist imho ein riesiger Unterschied ;-)

Ana Conda

Gib einfach nur den Titel ins Suchfeld.
Dann findest du 4 verschiedene Übersetzungen.
;-)

Jonas

Ganz ehrlich, die Übersetzung ist der größte Bullshit. Leute übersetzt es bitte einfach wie es auch ist statt eure Interpretation des Liedes darin einfließen zu lassen oder das ganze Lied von der Bedeutung her zu verdrehen nur damit man es auf Deutsch mitsingen kann. The Hanging Tree = Pfad? Da krieg ich das kotzen. Löscht diesen Mist bitte einfach... nein stattdessen stehts hier seit 2016 völlig falsch offenbar. wtf. Es wurd ein Mann gehängt von dem behauptet wird er hätte 3 getötet. BEHAUPTET

YaraPotterhead

Ich mag das Lied auch sehr gerne, obwohl ich die Übersetzung eigentlich nicht brauche (Sehr gute Englisch Kentnisse)
Macht jedem unwissendem dieser Text bestimmt ne kleine Gänsehaut, was meint ihr?

Teresa

Ich finde das Lied zu singen auf Englisch und auf Deutsch ist sehr ,sehr schön :)

Leona 1

Also ich persönlich finden dass die Übersetzung gut is da ich dieses Lied keine ahnumg wie oft gehört hab und dieses Lied einfach geil is

Sandy

Leute, denkt doch mal nach! Die Übersetzung muss doch auch zu den Lippenbewegungen passen und inhaltlich irgendwie auch noch einigermaßen passen. Das ist verdammt schwer! Ich finde es wurde gut gemacht, auch wenn ich das englische dennoch besser finde.
Und ganz erlich: Macht so etwas doch mal nach, dann werdet ihr merken, dass man es schwer besser machen kann.
Außerdem macht die Melodie alles wett, was ihr denkt da 'verloren' gegangen ist.

June^^

Bei dem Teil wo alle singen stell ch mir vor das alle Totenseelen die schon gestorben sind gesungen haben irgendwie komisch

Meli Helli

Ich finde das Lied so schön egal welche Sprache aber auf deutsch finde ich das am besten

Katniss- Fan

ICH LIEBE DIESES LIED ( NUR AUF ENGLISCH DAS IST MIR A´BER EGAL ) ICH KRICKE BEI DEM LIED IMMER GÄNSEHAUT :-)
UND ICH LIEBE KATNISS ALSO JENNIFER ICH HEIßE NÄMLICH AUCH KATNISS

Laleli

Ich stelle mir jedes Mal bei den letzten zwei Strophen vor das alle Schauspieler die da mitspielen mitsingen, ich finde das ist so ein komischer Gedanke. Im Film "hassen" sich manche ja( Präsident Snow& katniss). Diese dunkle und raue Männerstimme denke ich mir KÖNNTE Präsident Snow oder plutarch heavensbe. Ich finde es einfach soooo meeeeegggaaaa schön, es berührt mich voll. P. S: yellow flicker Beat ist auch voll schön:)

aBcDeFgHiJkLm

Das Lied ist voll cool genau so wie die Bücher Tribute von Panem". Bei mir steht da im Buch ne andre Übersetzung aber ist fast gleich. Is ja auch egal. I love this song *_* <3
Ich find das Deutsche nicht so gut wie das Original klingt irgendwie komisch...

LittleRose

Ich liebe dieses Lied *-* Allerdings nur auf Englisch ^-^ Die Übersetzung hier ist die Buchversion, kann das sein?

helinn

ich liebe diesen Song über alles,
bloß,dass die übersetzung derartig
verschlechtert wurde.

Wolfszahn

Rein theoretisch ist das hier nicht die Übersetzung , sondern die deutsche Version. Es gibt drei deutsche Fassungen: Die korrekt von Englisch auf Deutsch übersetzte, die aus dem Buch, und die aus dem Film. Ich bin absolut begeistert von diesem Song, aber kann Leute durchaus verstehen die es nicht sind, denn das Wissen aus dem Buch und Film gehört dazu. Lest es mal falls ihr es nicht getan habt ^-^,
LG Wolfszahn

Maylovejenniferlawrence

Sooooooooooooo Geeeeeil!
Bestes Lied ever!
Und die Übersetzung ist so wie sie im Buch auch steht also nicht falsch! Supiiiii cool!

schoissengeier

Der größte Scheiss, der dzt. im Radio läuft!

Emma 1

Super Song! Jennifer lawrence hat eine super Stimme. Nur die deutsche Übersetzung mag ich nicht so.

Jenny

Tolles Lied :D
aber die Übersetzung ist sehr schlecht

Paula

Mein Lieblings Lied und vereinigen der Film "die Tribute von panem" ist super cool ich liebe dieses Lied einfach Super Daumen hoch