Songtexte.com Drucklogo

Up to No Good Livin’ deutsche Übersetzung
von Chris Stapleton

Up to No Good Livin’ Lyrics Übersetzung

Ich wünschte, ich könnte von der Arbeit nach Hause kommen
Und nicht, dass sie meinen Atem überprüft
Ich bin es leid, dass sie ihre Fragen stellt
In die Gettysburg-Adresse

Es gibt keinen Grund, warum sie mir nicht vertrauen sollte
Die Tatsache, dass sie es nicht tut, macht mich wütend
Ich kann nicht zählen, wie oft ich sie angebettelt habe
Liebling, lass meine Vergangenheit einfach Vergangenheit sein

Ich habe wie ein Fisch getrunken
Und renne wie ein Hund
Ohne eine ganze Menge Scheiße, die nicht gesetzlich begangen wurde
Die Leute nannten mich den Picasso-der-die-Stadt malt

Aber ich bin endlich erwachsen geworden, ich habe mich endlich verändert
Und dieser Jemand, der ich war, ist jemand, der ich nicht bin
Aber es fällt ihr schwer zu glauben, dass sie mich umgedreht hat
Ich weiß, dass ich wahrscheinlich sterben werde, bevor ich mein ganzes, nichtsnutziges Leben ausgelebt habe


Gab es auf, ihr Blumen zu bringen
Das machte alles nur noch schlimmer
Ich bin an nichts schuld
Aber der Mann zu sein, den sie verdient

Ich habe wie ein Fisch getrunken
Und renne wie ein Hund
Ohne eine ganze Menge Scheiße, die nicht gesetzlich begangen wurde
Die Leute nannten mich den Picasso-der-die-Stadt malt

Aber ich bin endlich erwachsen geworden, ich habe mich endlich verändert
Und dieser Jemand, der ich war, ist jemand, der ich nicht bin
Aber es fällt ihr schwer zu glauben, dass sie mich umgedreht hat
Du weißt, dass ich wahrscheinlich sterben werde, bevor ich mein ganzes Leben voller Unsinn ausgelebt habe

Ich habe wie ein Seemann geflucht
Und den Mond anheulen
Und ich wachte eines Morgens mit Ich-weiß-nicht-wem auf
Aber ich hätte mir damals nie träumen lassen, dass ich jetzt dafür bezahlen müsste

Du weißt, dass ich wahrscheinlich sterben werde, bevor ich mein ganzes Leben lebe
Up-to-no-good-livin'-down
Ja, ich werde es hassen zu sterben, bevor ich mein ganzes Leben lebe
Up-to-no-good-livin'-down

zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 3. Juli 2025, 23:06

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!