Songtexte.com Drucklogo

Simon Says (Pharoahe Monch Cover) deutsche Übersetzung
von Rise of the Northstar

Simon Says (Pharoahe Monch Cover) Lyrics Übersetzung

Steh auf verdammt!
Simon sagt: "Steh auf verdammt!"
Wirf deine Hände in die Luft!
(Boom Boom Boom Boom)
Die Schlägertypen dahinten trinken Cognac, Ey Leute was geht?
Mädels, reibt eure Titten! (Yeaaah!)
Oh ja, ich habs gesagt, reibt eure Titten!
Das New York City Asphaltgremium bemitleidet die Typen,
die sich inmitten der Ruhe wie ein Idiot aufführen, wie witzig.
[Evtl meinen die mit Asphaltgremium die Cops oder so, keine Ahnung.]


Ihr alle kennt den Namen!
Pharaoh, der verfickte Mönch, es hat sich nichts geändert!
[Keine Ahnung, irgendwas mit "Auswahl/Reichweite" und "betrunken"???]
Ihr kommt von eurem eigentlich Plan ab, ihr kommt ab!
Ich lindere den Schmerz, mit langfristigen Zielen.
Ich hab meine Beute aus dem Untergrund geholt, aber ohne das Gold.
Du hast Platin rund um den Globus vertickt, ich habe Holz in meinem Block vertickt. [Er meint vermutlich kein Holz... :D ]
Aber wenn ich auf der Straße bin und der Scheiß läuft gut,
Dann kann ich locker nen ganzen Raum motivieren und das Spiel kontrollieren wie Tomb Raider.
[Wieder keine Ahnung, irgendwas mit "Dollars", "Trinkgeld wie nen Kellner" und "Schüsse blocken"]
Der Style ist besser, lass meine Lyrics salben [dafuq?]
Wenn du dich immer noch an der Wand hältst, dann hast du es nicht kapiert!

Steh auf verdammt!
Simon sagt: "Steh auf verdammt!"
Wirf deine Hände in die Luft!
(Boom Boom Boom Boom)
Die Typen aus Brooklyn ballern Crack, also was geht?
Mädels, reibt eure Titten! (Yeaaah!)
Verdammt, ich hab gesagt "Reibt eure Titten!"
Das New York City Asphaltgremium bemitleidet die Typen,
die sich inmitten der Ruhe wie ein Idiot aufführen, wie witzig.


Jo, wo seid ihr? Los zeigt was ihr habt!
Berüchtigt für die 65er [Chevrolet Impala, Bj. 1965] und die BMs [Slang für BMWs].
Wichser fangen mit dir Stress an, dann bringst du sie ins Grab!
Und der ganze Scheiß hier geht sowieso erst nach 12 Uhr [nachts] richtig los!
Uh, ignorante Gedanken, ich befreie euch davon.
Wenn du auch von dem gleichen alten Alltag gelangweilt bist wirst du mir zustimmen,
dass ich der pflichtbewussteste, härteste und jugendfreieste Typ bin! [R-rated ist sowas wie USK18 bzw ohne Jugendfreigabe bei uns.]
Man sagt ich sei der Beste, und ich muss zugeben, der Star hat es gemacht!
Manche würden vielleicht sogar sagen, der Song hier ist sexistisch,
weil ich den Mädels gesagt hab sie sollen ihre Titten reiben.
Egal ob du Zug oder Lexus fährst.
Das hier ist für Rolies oder Timexes. [Rolies sind Leute die Rolex tragen, Timexes Leute die Timex tragen. Beides teure Uhrenmarken.]
Übel wie ein Exorzist, das ist die Gemeinschaft!
Wenn du dich immer noch an der Wand hältst, dann hast du es nicht kapiert!

Steh auf verdammt!
Simon sagt: "Steh auf verdammt!"
Wirf deine Hände in die Luft!
Die Typen aus Bronx "shooten Cracks" [Shooting Cracks ist ein Würfelspiel], also was geht?
Mädels, reibt eure Titten! (Yeaaah!)
Ich hab gesagt "Reibt eure Titten!"
Das New York City Asphaltgremium bemitleidet die Typen,
die sich inmitten der Ruhe wie ein Idiot aufführen, wie witzig.

New Jeru [Salng für New Jersey], steht auf verdammt!
Shaolin, steht auf verdammt!
Long Isle [Long Island in NYC], steht auf verdammt!
Alle weltweit, steht auf verdammt!

zuletzt bearbeitet von Ex4mp1e am 11. August 2016, 14:52

Übersetzung kommentieren

Ex4mp1e

Wenn ihr weitere Songtexte übersetzt haben wollt (Englisch -> Deutsch), schreibt hier nen Kommentar, vielleicht mache ich das dann.