Gaza Is Calling deutsche Übersetzung
von Mustafa
Gaza Is Calling Lyrics Übersetzung
Welche Droge hast du genommen, um mich so anzusehen?
Nimm sie nicht wieder, aber wenn du es tust, schenk mir einen Teil deines Tages.
Ich trage immer noch den Ring, den du mir geschenkt hast.
Er hinterlässt einen Schatten auf meinem Finger.
Letzten Winter habe ich damit einen Skinhead geschlagen.
Und du wärst stolz auf mich.
Ich bin nicht mehr auf den Knien.
Ich kann den Boden nicht wirklich spüren.
Lass uns in den Norden fahren, obwohl du keine Lust dazu hast.
Du willst die Menschen finden, die dich töten wollen.
Es gibt einen Ort in deinem Herzen, den ich nicht betreten kann.
Und Gaza ruft.
Es sind Jahre vergangen, seit du zurück warst.
Du kannst nicht behalten, was in deinen Händen liegt.
Und Gaza ruft.
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen sage,
steht eine Mauer im Weg.
Und wir sind in einer Straße aufgewachsen, in der jeder Krieg zusammentrifft.
Unsere Wohnzimmer standen alle in Flammen.
Aber du hast den Weg gezeigt, wie man alles hält und den Tag meistert.
Du trägst diesen Schal wie eine Ader.
Packst immer die Teller deiner Mutter ein.
Du lässt nichts anderes entkommen.
Und ich kann dir keinen Brief schreiben,
du weißt nicht, wie man liest.
Du wirst auch nicht zuhören.
Also, wann kann ich dir sagen, wie ich mich fühle?
Wie ich mich fühle.
Und Gaza ruft.
Es sind Jahre vergangen, seit du zurück warst.
Du kannst nicht behalten, was in deinen Händen liegt.
Und Gaza ruft.
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen sage,
steht ein Krieg im Weg.
Arabic
Dein Name ist auf meinem Kopf.
Er war in meinem Blut.
Er war in meinem Herzen.
Dein Name ist auf meinem Kopf.
Er war in meinem Blut.
Er war in meinem Herzen.
In meiner Niederwerfung, oh lass mich, oh mein Geliebter.
Dein Name ist auf meinem Kopf.
Er war in meinem Blut.
Er war in meinem Herzen.
In meiner Niederwerfung, oh lass mich, oh mein Geliebter.
Nimm sie nicht wieder, aber wenn du es tust, schenk mir einen Teil deines Tages.
Ich trage immer noch den Ring, den du mir geschenkt hast.
Er hinterlässt einen Schatten auf meinem Finger.
Letzten Winter habe ich damit einen Skinhead geschlagen.
Und du wärst stolz auf mich.
Ich bin nicht mehr auf den Knien.
Ich kann den Boden nicht wirklich spüren.
Lass uns in den Norden fahren, obwohl du keine Lust dazu hast.
Du willst die Menschen finden, die dich töten wollen.
Es gibt einen Ort in deinem Herzen, den ich nicht betreten kann.
Und Gaza ruft.
Es sind Jahre vergangen, seit du zurück warst.
Du kannst nicht behalten, was in deinen Händen liegt.
Und Gaza ruft.
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen sage,
steht eine Mauer im Weg.
Und wir sind in einer Straße aufgewachsen, in der jeder Krieg zusammentrifft.
Unsere Wohnzimmer standen alle in Flammen.
Aber du hast den Weg gezeigt, wie man alles hält und den Tag meistert.
Du trägst diesen Schal wie eine Ader.
Packst immer die Teller deiner Mutter ein.
Du lässt nichts anderes entkommen.
Und ich kann dir keinen Brief schreiben,
du weißt nicht, wie man liest.
Du wirst auch nicht zuhören.
Also, wann kann ich dir sagen, wie ich mich fühle?
Wie ich mich fühle.
Und Gaza ruft.
Es sind Jahre vergangen, seit du zurück warst.
Du kannst nicht behalten, was in deinen Händen liegt.
Und Gaza ruft.
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen sage,
steht ein Krieg im Weg.
Arabic
Dein Name ist auf meinem Kopf.
Er war in meinem Blut.
Er war in meinem Herzen.
Dein Name ist auf meinem Kopf.
Er war in meinem Blut.
Er war in meinem Herzen.
In meiner Niederwerfung, oh lass mich, oh mein Geliebter.
Dein Name ist auf meinem Kopf.
Er war in meinem Blut.
Er war in meinem Herzen.
In meiner Niederwerfung, oh lass mich, oh mein Geliebter.
Writer(s): Mustafa Ahmed, Simon Hessman, Nicholas Jaar, Emmanuel Hailemariam Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Olivia (olligra) am 9. August 2024, 6:49