Songtexte.com Drucklogo

We Need a Resolution (a cappella) deutsche Übersetzung
von Aaliyah

We Need a Resolution (a cappella) Lyrics Übersetzung

**Verse1**
Hast du auf der falsche Seite geschlafen ?
Ich fühle eine schlechte Atmosphäre
Und es ist ansteckend
Was gibst Neues ?
Sprich dein Herz aus
Beisse deine Zunge nicht
Habe keine angst falsche Wörter zu sagen
Benutze sie
Was ist dein Problem ?
Lass es lösen
Wir können es lösen
Was sind die Ursachen ?
Es ist offiziell
Du hast Probleme
Ich habe Probleme
Aber ich weiss du fehlst mir


**Chorus**
Soll ich mich ändern ?
Sollst du dich ändern ?
Wer sollte verletz sein ?
Wer sollte sich schämen ?
Soll ich mich ändern ?
Sollst du dich ändern ?
Wer sollte verletz sein ?
Wer sollte sich schämen ?
Soll ich mich ändern ?
Sollst du dich ändern
Wer sollte verletz sein ?
Werden wir weitermachen ?
Wir brauchen eine Lösung
Wir brauchen eine Lösung
Wir brauchen eine Lösung
Wir sind so verwirrt

**Verse 2**
Ich will wissen
Wo warst du letzte Nacht ?
Ich bin auf dem Sofa eingeschlafen
Ich dachte wir gehen aus
Ich will wissen
Was hast du mit deine Finger gemacht ?
Wenn du es mich hättest wissen lassen
Hätte ich mich nicht angezogen
Ich will wissen
Wohin bist du gegangen ?
Denn es war vier Uhr morgens
Als du ins Bett schlich
Ich will wissen
War hattest du im Kopf ?
Oder was hatte ich im Kopft ?
Soll ich mich ändern ?

**Chorus2x**


**Hook**
Baby lass mich wissen
Du wirst mich wissen lassen (Ja)
Du wirst mich wissen lassen
Du wirst mich wissen lassen (Ja)
Du wirst mich wissen lassen
Du wirst mich wissen lassen (Ja)
Du wirst mich wissen lassen
Du wirst mich wissen lassen

(Timbaland)
Mädchen HOLLA!
Du sagst mir dies und das
Du versuchst mir die Schuld zu geben wenn ich nicht einmal den Grund kenne
Ich denke es ist nur die Jahreszeit
Vielleicht den Monat
Vielleicht das Gebäude
Jetz sag mir was ist der Grund ?
Dumm was ?
Das Äusserliche kann trügen
Also, hör auf zu weinen
Hor auf zu husten
Hör auf zu schnaufen, Mädchen
Hör auf mich zu beschuldingen
Hör auf mich zu beschimpfen
Hör auf mit der Heimlichtuerei, Mädchen
Ich denke du brauchst ein Gebet
Besser du rufst ein Diakon an, Mädchen
Also benehme dich ordentlich sonst können wir nicht reden, Mädchen
Also was wird das werden ?
Komisch, komisch, ich und du ?
Oder wer wird den andere verantwortlich machen ?
Ich habe es satt von diesen Dinge
Ich habe es satt von diesen Narben
Ich denke ich hol mir was zu trinken
Ich rufe dich Morgen an
(Huh)

zuletzt bearbeitet von Nanouchka (nanouchka) am 28. August 2021, 13:41

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?