Ajopuut Songtexte
Tule poika piiriin
Ei myö tultu tähä kyllää
Isäni puutarhassa = dans les jardins d'mon pere
Gründung 1989
Aleksis Kiven metsä: Lauluja entisistä ajoista
Haukkoja ja pääskysiä (Falcons and Swallows)
- Vanha kaupunki (Dirty Old Town)
- Jussin baarissa (St. James Infirmary)
- Pääskylaulu (The Swallow Song)
- Kylmä tuuli (Kold geiht de wind)
- Itkevä (La llorona)
- Haukka (The Falcon)
- Jos mun tuttuni tulisi
- Kesäyö (Sommarnatt)
- Tulta piippuhuni tuolta (Befordúltam a konyhára)
- Jos
- Vanhat muistot
- Mustasaari (The Dark Island)
- Tammion venelaulu (Mingulay Boat Song)
- Pääskyset (Las golondrinas)
- Niittyleinikit (Romaški sprjatalis)
- Onnenpyörä (Wheel of Fortune)
- Morsiusahde (South Coast)
- Hiljaa juuri kuin lammin laine
- Ensi rakkaus (The Rose of Tralee)
- Ulpukat
- Paimen ajaa aasillaan (Megy a juhász szamáron)
- Pyhä martti
- Yö (Laila laila)
- Loihdittu neito (Silen, o Moyle)
- Vuoritiellä vanhan jerikon
- Olen
- Samettiyö
Isäni puutarhassa - Eurooppalaisia kansanlauluja
- Isäni puutarhassa = dans les jardins d'mon pere
- Läksin kerran markkinoile = ballynure ballad
- Menninkäinen = leprechaun
- Kolme ajomiestä = three jolly coachmen
- Kettu ja hanhi = fox and the goose
- Merimiesten täysihoitola = hullabaloo-belay
- Sahurin laulu = chanson des scieurs de long
- Kuin lumikki hän uinuu = blanche comme la neige
- Alfonsito
- Aurinko ja kuu = el sol y la luna
- Tanssilaulu = chula
- Omenapuun oksalla = aldapeko sagarraren
- Unijuoma = la brunetta
- Lumivalkea lintu = daar was een sneeuwwit vogeltje
- Karjanhoitajan laulu = mir senne heil's lustig
- Rosmariinipuu = ich hab die nacht geträumet
- Noin kello yksi = dat du min leevsten büst
- Kun niityllä kuljen = gaaer jeg udi skoven
- Siirin luokse = eg fekk i hug å gå til siri
- Ikkunasta sisään = inn og út um gluggann
- Sulle kaikkea onnea suon = jag unnar dig ändå allt gott
- Kihnun neito = kihnu neiu
- Punaruusu kaunis kasvoi = sarkandaila roze auga
- Luokse lensi nuori haukka = ir atleke sakalelis
- Kirsikanpoimija = már minálunk babám
- Kasvoi mantelipuu = raslo drvo
- Mikä melske tuo = što s'ono čuje
- Luostarin puutarhassa = pera stous pera kambous
- Syväin vetten päällä = lodkó moja
- Samea joki = tečie potok od kriváňa mútny
- Kaunis huijari = balamute idi z hati
- Marusja = a ja vse divljusja de moja marusja
- Kylätiellä = sama sadik ja sadila
- Hoikka pihlajainen = tonkaja rjabina
- Ihanainen koivu = ak kaen
- Taivas on sininen ja valkoinen
Kaukaiset rannat - Lauluja merimiesten, kalastajien ja runoilijoiden mereltä
- Killoran
- Lentävä hollantilainen
- Kaukaiset rannat
- Hyvästi, meren sinehen
- Ajopuu
- Merimiehen kaipaus
- Meren äärellä
- Hankoniemen silmä
- Tuulen silmä
- Kallastajan kehtolaulu
- Meren kukka
- Balladi saariston tyttäristä
- Odotus
- Kalastajatyttö
- Meripoika
- Kesäpäivä saaristossa
- Kallio ja pilvi
- Purjehtijat
- Honka ja majakka
- Vierii virit ulapalla
- Saariston koirat
- Tuulinen ranta
- Rannalla
- Tuuli vei koivusta lehden
- Laulu aallolle
- Meren vanki
- Verkkaan kuin auer
- Meri yöllä
- Balladi taittuneesta puusta
- Öinen meri
- Uinu, aalto
- Luodolla
- Skyen kalastajan laulu