Gli altri siamo noi deutsche Übersetzung
von Umberto Tozzi
Gli altri siamo noi Lyrics Übersetzung
Ich war noch nie so allein.
Es ist Nacht, aber ich wünschte, es wäre bald Montag.
Mit den anderen, die mit mir zusammen die Stadt gestalten.
Mit den anderen, die in sich verschlossen sind und sich der Sonne öffnen wie Blumen, wenn
Sie aufwachen, sich anziehen.
Wenn sie ausgehen, fortgehen, ankommen.
Sie ähneln uns, Engeln, Geiern.
Wie Spiegel die Augen in den Gesichtern.
Denn die anderen sind wir.
Die Mauern fallen beim Hauch einer Idee.
Allah wie Jesus, in der Kirche oder in der Moschee.
Und die anderen sind wir, aber hier in derselben Straße.
Feige Helden, wir hinterlassen die Stücke anderer Namen.
Die auf uns warten und sich fragen.
Warum werden sie geboren und sterben sofort.
Vielleicht Schwalben, Blätter Afrikas.
Sie lächeln uns melancholisch an.
Und alle Opfer und Henker, früher oder später.
Die anderen sind wir.
(Wenn sie singen, wenn sie weinen.)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir.)
In dieser Welt sind die anderen wir.
(Wenn sie geboren werden, wenn sie sterben)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir)
Die anderen sind wir
Wir, die wir in komfortablen Wüsten leben
Von Wohnungen und Ruhe
Weit weg von anderen, aber früher oder später
Die anderen sind wir
In dieser kleinen Welt jetzt
Die anderen sind wir
Ja, die anderen sind wir unter den Indern und Hindus
Jungen in der Apotheke, die es nicht mehr ertragen
Familien von Arbeitern, die von Robotern entlassen wurden
Und Zigeuner aus dem Osten in Reservaten in den Vororten
Wir alle sind Opfer und Henker, früher oder später
Die anderen sind wir
(Amazonas, Südafrika)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir)
In dieser Welt sind die anderen wir
(Wenn sie schießen, wenn sie hoffen)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir)
In dieser kleinen Welt jetzt
(Die anderen sind wir, die anderen sind wir)
In dieser Welt sind die anderen wir
(Die anderen sind wir, die anderen sind wir)
(Die anderen sind wir, wir sind wir uns)
(Die anderen sind wir, die anderen sind wir)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir)
Übersetzt mit Google Translator
Es ist Nacht, aber ich wünschte, es wäre bald Montag.
Mit den anderen, die mit mir zusammen die Stadt gestalten.
Mit den anderen, die in sich verschlossen sind und sich der Sonne öffnen wie Blumen, wenn
Sie aufwachen, sich anziehen.
Wenn sie ausgehen, fortgehen, ankommen.
Sie ähneln uns, Engeln, Geiern.
Wie Spiegel die Augen in den Gesichtern.
Denn die anderen sind wir.
Die Mauern fallen beim Hauch einer Idee.
Allah wie Jesus, in der Kirche oder in der Moschee.
Und die anderen sind wir, aber hier in derselben Straße.
Feige Helden, wir hinterlassen die Stücke anderer Namen.
Die auf uns warten und sich fragen.
Warum werden sie geboren und sterben sofort.
Vielleicht Schwalben, Blätter Afrikas.
Sie lächeln uns melancholisch an.
Und alle Opfer und Henker, früher oder später.
Die anderen sind wir.
(Wenn sie singen, wenn sie weinen.)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir.)
In dieser Welt sind die anderen wir.
(Wenn sie geboren werden, wenn sie sterben)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir)
Die anderen sind wir
Wir, die wir in komfortablen Wüsten leben
Von Wohnungen und Ruhe
Weit weg von anderen, aber früher oder später
Die anderen sind wir
In dieser kleinen Welt jetzt
Die anderen sind wir
Ja, die anderen sind wir unter den Indern und Hindus
Jungen in der Apotheke, die es nicht mehr ertragen
Familien von Arbeitern, die von Robotern entlassen wurden
Und Zigeuner aus dem Osten in Reservaten in den Vororten
Wir alle sind Opfer und Henker, früher oder später
Die anderen sind wir
(Amazonas, Südafrika)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir)
In dieser Welt sind die anderen wir
(Wenn sie schießen, wenn sie hoffen)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir)
In dieser kleinen Welt jetzt
(Die anderen sind wir, die anderen sind wir)
In dieser Welt sind die anderen wir
(Die anderen sind wir, die anderen sind wir)
(Die anderen sind wir, wir sind wir uns)
(Die anderen sind wir, die anderen sind wir)
(Die anderen sind wir, wir sind wir, wir sind wir)
Übersetzt mit Google Translator
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Daniel (ItaloDan) am 9. Juni 2025, 11:39