Songtexte.com Drucklogo

Strange Attraction deutsche Übersetzung
von The Cure

Strange Attraction Lyrics Übersetzung

Original Text
(wie unter thecure.com veröffentlicht):

It started with a dedication
"Lost in admiration - happy birthday - I'm forever yours - blossom"
Faded red inside a tiny book of butterflies
I smiled surprised at how when flickered through
The wings flew by spelled out my name...

Six months went by the summer lost
Obsessively the letters dropped into my life
The same soft blood smooth flowing hand
"Please try to understand - I have to see you - have to feel you -
Tell you all the ways I need you - yours forever in love... "

Strange attraction spreads its wings
It varies but the smallest things
You never know how anything will change
Strange attraction spreads its wings
And alters but the smallest things
You never know how anything will fade


The year grew old incessantly she wrote to me
She'd started smoking poetry!
I laughed in recognition of a favourite phrase
She'd pulled me in...
I answered her
A Christmas card in sepia
Arranging when and where
And how the two of us should meet...

Her opening so well prepared
A nervous smile
I couldn't take my eyes from her
She whispered
"Can I use some of your lipstick?"
It was perfect so believable
I couldn't help but feel that it was real
And kissing crimson fell into her waiting arms...

Strange attraction spreads its wings
It varies but the smallest things
You never know how anything will change
Strange attraction spreads its wings
And alters but the smallest things
You never know how anything will fade

So alone into the cold New Year without another word from her
I wrote to ask if we could maybe meet again before the spring
But weeks went by with no reply until once more my birthday came
And with it my surprise but this time nothing was the same...


"I'm sorry - blame infatuation - blame imagination -
I was sure you'd be the one but I was wrong -
It seems reality destroys our dreams - I won't forget you - blossom"
Faded red inside a tiny book of old goodbyes...

Strange attraction spreads its wings
It varies but the smallest things
You never know how anything will change
Strange attraction spreads its wings
And alters but the smallest things
And you never know...

___________________________________________________________________

Übersetzung:

Es begann mit einer Widmung
"In Bewunderung verloren - Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag - Ich bin für immer Dein - Blüte"
Verblasstes Rot in einem winzigen Schmetterlingsbuch
Beim Abblättern (des Daumenkinos) lächelte ich überrascht darüber wie
Die Flügel vorbeiflogen und meinen Namen buchstabierten...

Sechs Monate vergingen, der Sommer war vergangen
Die Briefe zwangen sich in mein Leben
Dieselbe fließende Schrift im zarten Blutrot
"Bitte versuch' zu verstehen -Ich muss Dich sehen - Muss Dich fühlen –
Dir erklären, wo und wie ich Dich brauche - In Liebe für immer Dein..."

Seltsame Anziehungskräfte breiten ihre Flügel aus
Sie verwandeln selbst die kleinsten Dinge
Man weiß nie, wie sich alles verändern wird
Seltsame Anziehungskräfte breiten ihre Flügel aus
Und verändern selbst die kleinsten Dinge
Man weiß nie, wie alles verblassen wird

Das Jahr neigte sich dem Ende zu, unaufhörlich schrieb sie mir
Sie hätte begonnen Gedichte zu verschlingen!
Ich lachte, als ich einen Lieblingssatz erkannte
Sie hatte mich erobert...
Ich antwortete ihr
Eine sepiafarbene Weihnachtskarte
Festlegend, wann und wo
Und wie wir zwei uns treffen sollten...

Ihre Einleitung so gut vorbereitet
Ein nervöses Lächeln
Ich konnte meine Augen nicht von ihr lassen
Sie flüsterte
"Kann ich deinen Lippenstift benutzen?"
Es war perfekt, so glaubhaft
Ich konnte nicht anders, als daran zu glauben, dass dies echt sei
Und mit blutroten Küssen fiel ich in ihre wartenden Arme...

Seltsame Anziehungskräfte breiten ihre Flügel aus
Sie verwandeln selbst die kleinsten Dinge
Man weiß nie, wie sich alles verändern wird
Seltsame Anziehungskräfte breiten ihre Flügel aus
Und verändern selbst die kleinsten Dinge
Man weiß nie, wie alles verblassen wird

So allein, ins kalte Neujahr, ohne ein weiteres Wort von ihr
Ich schrieb, um zu fragen, ob wir uns vielleicht nochmals vor dem Frühling treffen könnten
Aber Wochen vergingen ohne Antwort bis erneut mein Geburtstag kam
Und mit ihm meine Überraschung, aber diesmal war nichts wie zuvor...

"Es tut mir Leid – Schuld war Vernarrtheit – Schuld war Einbildung –
Ich war mir sicher, dass du der Richtige wärst, aber ich irrte mich -
Es scheint, dass die Realität unsere Träume zerstört - Ich werde Dich nicht vergessen - Blüte"
Ein verblasstes Rot in einem winzigen Buch über einstige Abschiede...

Seltsame Anziehungskräfte breiten ihre Flügel aus
Sie verwandeln selbst die kleinsten Dinge
Man weiß nie, wie sich alles verändern wird
Seltsame Anziehungskräfte breiten ihre Flügel aus
Und verändern selbst die kleinsten Dinge
Und man weiß nie...

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 1. Mai 2015, 4:28

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

Gute Wahl. :)

Kein anderer Textdichter schreibt so poetisch über Sex und Liebe.
Meine 1.000 Übersetzung habe ich deshalb Robert Smith gewidmet. Was für ein schönes und trauriges Lied.