Loving Someone Übersetzung
von The 1975

Loving Someone Songtext Übersetzung

Du solltest jemanden lieben.

Mein Herz sagt mir, dass mir der Fernseher nichts sagt, was ich brauche,
Aber er muss mich weiterhin verkaufen.

Neben Berühmtheiten, denen es an Rechtschaffenheit fehlt und die den Status Quo aufrechterhalten,
Anstatt den Kindern zu zeigen, dass sie eine Rolle spielen.
Wen werden sie als Nächstes bombardieren?
Halten weiterhin ihre Hälse fest und verkaufen ihnen Sex -
'Es ist besser, wenn sie perplex bleiben.' -
'Es ist besser, wenn wir sie dazu bringen, das andere Geschlecht zu wollen.'

Entrechtete junge kriminelle Köpfe auf einem Parkplatz neben dem Ort, wo deine Großmutter residiert,
Sind nicht langsam, ihnen wurde einfach nie gezeigt,
Dass man jemanden lieben sollte.

Wir sind alle menschlich, wir sind genau wie du, Mann.
Wir sind empfindsam oder irgendwas, mir fällt es nicht ein, wie auch immer.
- Wir sollten keine freischwimmenden Leute haben,
Wenn es auf dem Boden sicherer wäre, würden wir nicht auf einem Boot sein.


Scharlatan-Telepathie nutzt Unsicherheit aus und betet für die Reinheit der Trauer.
Und es ist Schlichtheit, aber ich weiß, dass ich vielleicht zu skeptisch bin,
Selbst Guy Debord hat eine Brille gebraucht.
Siehst du, ich bin die griechische Wirtschaft davon, intellektuelle Schecks einzukassieren.
Und ich versuche, voranzukommen,
Aber anstatt Sex zu verkaufen - denke ich, dass ich jemanden lieben sollte.

Ich bin für immer dabei neben den Jungs in Pullis auf Fahrrädern aus Schulen
Und Autos mit Herbstblättern, die dürftig darüber gefallen sind.
In der Mitte des Nachmittags
Verkündete sie, dass 'kulturelle Sprache ein Betriebssystem ist,
Eine einfache Verbindung, die schwach und lustlos erstellt wurde,
Wenn sie mit Theologie oder einem wahren Verständnis des menschlichen Zustands getestet wird.'
Ich hab es wirklich nie verstanden - die Dualität von Kunst und Realität -
Das Leben zu leben und so zu behandeln, aber mit einem gewissen Abstand zur Berührung,
Was dem Künstler mit Trost und Hingabe schmeichelt.
Und zwischen den Turmspitzen und rollenden Dächern der weißen Stadt
Warf das orange, englische Licht nur einen einzigen Schatten,
Weil du nicht neben, sondern in mir bist.

zuletzt bearbeitet von Leoni (jetpackblues) am 26. Februar 2016, 19:01

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!
Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren (Erstellung von Nutzungsprofilen). Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu. Bitte besuche unsere Cookie Bestimmungen um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.
OK