Songtexte.com Drucklogo

War deutsche Übersetzung
von Poets of the Fall

War Lyrics Übersetzung

Erinnerst du dich, wie wir auf einem zerstörten Feld 1) standen
Weiße, verkrüppelte Flügel schlugen gen Himmel
Die Vorboten des Krieges, ihre wahre Natur offenbart
Und unsere Chancen flossen davon

Selbst wenn ich die Erinnerungen heilen lassen kann,
Würde ich mich an uns beide auf diesem (Schlacht)Feld erinnern

Als ich dachte, dass ich diesen Krieg alleine kämpfte
Warst du an meiner Seite an vorderster Front
Als ich dachte, dass ich diesen Krieg ohne Grund kämpfte
Gabst du mir einen Grund es zu versuchen

Dreh das Blatt um, ich muss etwas Neues sehen
Denn nun ist meine Unschuld zerrissen
Wir können nicht bei diesem verunstalteten Bild verweilen
Wie tollwütige Kriegshunde

Ich werde die Erinnerung heilen lassen
Ich werde mich an uns beide auf dem Feld erinnern


Als ich dachte, dass ich diesen Krieg alleine kämpfte
Warst du an meiner Seite an vorderster Front
Und wir kämpften um den Glauben an das Unmögliche
Als ich dachte, dass ich diesen Krieg alleine kämpfte
Waren wir eins, unsere Schicksale eng miteinander verwoben
Als ich dachte, dass ich grundlos kämpfte,
Gabst du mir den Grund

Wenn niemand sein wahres Gesicht zeigt
Kann man die wahren Gefühle nicht erkennen 2)
Und ich habe bloß meine brüchigen Knochen, um den Sturz abzufangen

Wenn die Liebe in Briefen verblasst
Ist es wie Bewegung in Zeitlupe
Und wir sind schon zu spät, falls wir überhaupt ankommen

Und dann sind wir im Wettrüsten gefangen
Eine unwillkürliche Sucht
Und wir lassen alle Werte fallen, die unsere Mütter uns beigebracht haben

Also zeige mir bitte dein wahres Gesicht
Zieh die Linie am Horizont 3)
Denn ich brauche nur deinen Namen, um mir ins Gedächtnis zu rufen, wofür ich eigentlich gekämpft habe

Als ich dachte, dass ich diesen Krieg alleine kämpfte...

1) kann sowohl ein zerstörtes Schlachtfeld meinen als auch ein Feld, das man zwecks Vorbereitung zur neuen Aussaat umgepflügt hat ("to break ground/field")

2) Kommt es zur emotionalen Weißblendung = werden Gefühle nicht wahrnehmbar, da durch gleißend-weißes Licht überstrahlt

3) Wortspiel aus "to draw the line" = Grenze ziehen/Schlussstrich ziehen und "to draw a horizon line" - eine Horizontlinie zeichnen, eine Perspektive zeichnen

zuletzt bearbeitet von childofgod am 29. Januar 2015, 8:54

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!