Songtexte.com Drucklogo

Love Me as I Am deutsche Übersetzung
von Paloma Faith

Love Me as I Am Lyrics Übersetzung

- Lieb mich wie ich bin -

Wenn der Staub sich legt
und all unsere Schlachten geschlagen sind,
bist du immer noch hier.
Du kennst mich besserals niemand.
Du liest all meine Narben wie ein Manuskript.

Jede Prügel, die ich auf meinem Weg einstecken musste,
war Glück im Unglück.
Und es schmerzte und ich lernte:
Wenn alles gesagt und getan ist
und ich weiß, dass du der Eine bist,
war es es wert, ja so wert.

Wenn ich bemerke, dass ich außer Kontrolle gerade,
muss ich dich nicht mal um Verständnis bitten, hm.
Und manchmal, was zur Hölle machen wir damit?*
Ich kann mich nicht dafür entschuldigen wer bin, oh, oh.
Ich habe mich [mit mir] versöhnt, ich bin über die Kompromisse hinweg.
Ich brauche dich um es auf meine Weise zu sehen...


...und mich zu lieben wie ich bin, oh, oh.
Und mich zu lieben, wie ich bin, mich zu lieben wie ich bin.
und mich zu lieben wie ich bin, oh, oh.
Und mich zu lieben, wie ich bin, mich zu lieben wie ich bin.

Ich hatte Ecken und Kanten.
Ich habe versucht voranzukommen,
nur um dieser Welt einen Sinn zu geben.
Ich stehe immer noch [aufrecht]
und ich habe eine Menge gefordert.
Ich wurde niedergeschlagen.

Jede Prügel, die ich auf meinem Weg einstecken musste,
war Glück im Unglück.
Und es schmerzte und ich lernte:
Wenn alles gesagt und getan ist
und ich weiß, dass du der Eine bist,
war es es wert, ja so wert.

Wenn ich bemerke, dass ich außer Kontrolle gerade,
muss ich dich nicht mal um Verständnis bitten, hm.
Und manchmal, was zur Hölle machen wir damit?*
Ich kann mich nicht dafür entschuldigen wer bin, oh, oh.
Ich habe mich [mit mir] versöhnt, ich bin über die Kompromisse hinweg.
Ich brauche dich um es auf meine Weise zu sehen...


...und mich zu lieben wie ich bin, oh, oh.
Und mich zu lieben, wie ich bin, mich zu lieben wie ich bin.
und mich zu lieben wie ich bin, oh, oh.
Und mich zu lieben, wie ich bin, mich zu lieben wie ich bin.

...

*Der englische Songtext weist an dieser Stelle einen Fehler auf. Im Original heißt es "And sometimes, what the fuck we do with it?"

zuletzt bearbeitet von Sarah (SallySoul) am 27. August 2019, 0:29

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!