Songtexte.com Drucklogo

Railway Hotel deutsche Übersetzung
von Mike Batt

Railway Hotel Lyrics Übersetzung

Wir gingen aufs Zimmer und verriegelten die Tür.
Von unten hämmerten die Bässe aus der Musikbox durch den Fußboden.
Und von draußen drang das Donnern der vorbeifahrenden Züge durch die Wände.
War das wirklich alles an Komfort für unser sündiges Schäferstündchen?
Keine Kerzen, keine Kellner, keine sanft schmeichelnden Geigen?
An der Steckdose hing ein verdreckter Heizstrahler.


Ich hätte mir weiß Gott Besseres gewünscht für unsere erste gemeinsame Nacht –
Aber mehr als das Eisenbahnhotel konnte ich mir nicht leisten.
Ich wusste, dass das Savoy besser zu dir gepasst hätte,
aber mehr als das Bahnhofshotel war leider nicht drin...

Am Nachthimmel zogen ganz langsam die Lichter eines Flugzeugs wie eine glimmende Zigarette vorbei.
Die Straßenbeleuchtung warf einen weichen Schatten an die Wand.
Und obwohl alles schäbig und total heruntergekommen war,
der Stuhl, das Waschbecken und das alte Einzelbett –
die Liebe von damals, die Worte, die wir uns sagten –
ich erinnere mich an jedes einzelne.

Ich weiß, dass du Besseres verdient gehabt hättest,
aber mehr als das Eisenbahnhotel war leider nicht drin...

zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 9. Juni 2009, 15:34

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

Natürlich hat 'Gott' nichts damit zu tun und es ist ja auch überhaupt nicht im religiösen Sinne gemeint, sondern im Sinne von: "die Bestimmtheit, Gewissheit einer Aussage unterstreichend: wirklich, ganz sicher". Ich finde die Übersetzung als Ganzes ist sehr gelungen und auch diese Zeile ist treffend übersetzt. Da gibt es sooooooo viele andere 'übersetzte Texte', die man kritisieren kann.

"Ich hätte mir weiß Gott Besseres gewünscht für unsere erste gemeinsame Nacht" - Was hat Gott damit zu tun?
Wenn hier schon "öffentlich" für andere übersetzt wird, dann bitte ohne jeden Hauch einer Konfession.
Von Gott steht da nix.

Quiz
Wer singt das Lied „Haus am See“?