Avenir Übersetzung
von Louane

Avenir Songtext Übersetzung

Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi

(Du bist) abgehauen, ganz weit weg, ohne groß zu sagen warum
Du hast mich gestern verlassen, am Ende der Saison
Ich will nichts mehr davon wissen
Wir haben uns auseinandergelebt
Du bekommst mich nie mehr wieder und alles ist vorbei

Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi

Ich hoffe, dass du leidest
Und dass du schlecht schläfst
Währenddessen schmiede ich
Pläne für morgen (Pläne für morgen)
Pläne für morgen (Pläne für morgen)


(Du bist) abends ausgegangen
Nur um mal mit ihr zu reden
Am Ende eines Hausflurs
Du wolltest gehen
Die Verlogenheit eines Abends
Die Gläser zerbrachen
Fort waren die Hoffnungen und unsere betrunkenen Herzen

Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi

Ich hoffe, dass du leidest
Und dass du schlecht schläfst
Währenddessen schmiede ich
Pläne für morgen (Pläne für morgen)
Pläne für morgen (Pläne für morgen)

(Ich bin) allein rausgelaufen auf die Straße
Ich suche meinen Weg
Ich finde ihn nicht mehr
Er scheint weit weg zu sein
Ich habe dich vergessen, du bedeutest mir nichts mehr
Ich gehe fort, und unterwegs denke ich an morgen

Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi

Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi

Ich hoffe, dass du leidest
Und dass du schlecht schläfst
Währenddessen schmiede ich
Pläne für morgen (Pläne für morgen)
Pläne für morgen (Pläne für morgen)

(Du bist) abgehauen, ganz weit weg, ohne groß zu sagen warum
Du hast mich gestern verlassen, am Ende der Saison

zuletzt bearbeitet von Bine (logik) am 30. September 2015, 23:37

Übersetzung kommentieren

KyloBruder

1 A suppa Song. Kene Ahnung wat der Schnigga für DRogen nimmt. Aha dä song is klasse, Könnt ich mir ein Leben lang einen drauf keulen. Geile Sau, geiles Lied, geiler Text.
ohhhohhhoahaa geilllllllll

Schnigga

Totale kacke. Kriege echt das kotzen. Hoffentlich wird der Tinitussong vom Markt genommen. Mfg Schnigga

Tilmann

Die Übersetzung ist teils sehr frei und teils falsch.
(Teils natürlich auch richtig.) Trotzdem finde ich sie recht schludrig...

lunaa

ich würde als übersetzung von avenir zukunft nehmen ;)

Voll traurig

Baum123456789

Es heißt ''für morgen die Zukunft'',nicht ''ich Schmiede Pläne für morgen''!!!!!!!!!!!!!!!!!

Wenn dann schon richtig!!!

Statt "Saison" würde ich "Jahreszeit" übersetzen.

Und
"Juste lui parler // Au fond d'un couloir // Tu voulais aller"
würde ich in sprachlich üblicher Reihenfolge übersetzen:
"Du wolltest (eigentlich) nur mit ihr reden, am Ende eines Korridors" (wobei das wieder nach einer Metapher/Anspielung klingt, die erklärungsbedürftig ist).

Julia

weitere lieder werden bestimmt toll

Manfredo

Bin gespannt auf mehr!

Toller Song!! Ist im Moment einer meiner absoluten Favoriten! Ich hoffe, dass sie noch sehr viel Musik machen wird und will definitiv mehr von Louane hören. Weiter so!

Roswitha Jäger-Moldovan

coeur défoncés - zersprungene Herzen
"Schlaglöcher im Herzen"
ist kein üblicher deutscher Ausdruck

Jetzt aber ;)

Luoane

Das ist nicht Deutsch

Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren (Erstellung von Nutzungsprofilen). Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu. Bitte besuche unsere Cookie Bestimmungen um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.
OK